Translation for "prognostication" to german
Prognostication
Translation examples
The mechanics of how the Exordium prognostications arrive are of little concern.
Wie die Exordium-Prognosen zu ihr gelangen, ist ihr mehr oder weniger gleichgültig.
In spite of the gloomy prognostications of the Belgian whose spectacles had been stepped on by a yak;
Den düsteren Prognosen des Belgiers zum Trotz, dessen Brille von einem Yak zertreten worden war;
The emperor gave him his choice of castles and put him to work prognosticating affairs of state.
Er ließ Tycho ein Schloss als Residenz wählen und betraute ihn mit der Aufgabe, astrologische Prognosen für Staatsgeschäfte zu erstellen.
Only my old friend the physician Asklepiodes understood, because he used a similar technique in his medical diagnostics and prognostics..
Lediglich mein alter Freund, der Arzt Asklepiodes, verstand mich, denn für seine medizinischen Diagnosen und Prognosen bediente er sich einer ähnlichen Technik.
What could she tell them about the laughing little nonborn chosen of Mayvar Kingmaker? Brede? Elizabeth I hear. Prognosticate.
Was konnte sie ihnen Über den lachenden kleinen ungeborenen Erwählten von Mayvar Königsmacherin berichten? Brede? Elizabeth ich höre. Erbitte Prognose.
The growth of both printing and literacy helped spread these dire prognostications so far and wide that people living in coastal regions took to the mountains.
Nicht zuletzt dank zunehmender Verbreitung des Druckwesens und der Alphabetisierung waren diese düsteren Prognosen so weit bekannt, dass sich etliche Menschen aus Küstenregionen in bergige Gegenden flüchteten.
All the Basque of Haute Soule believe they have special genetic gifts for meteorological prognostication based upon their mountain heritage and the many folk adages devoted to reading weather signs.
Alle Basken von Haute Soule sind überzeugt, aufgrund ihrer Abstammung aus dem Gebirge und der vielen baskischen Volksweisheiten, die sich mit Wettervorzeichen befassen, über eine besondere angeborene Gabe für meteorologische Prognosen zu verfügen.
So what if their civilisation (according to the dour prognostications of the Universal Actuary) showed every indication of being ephemeral, doomed to become part of the endless, rolling despond of turnover within a circuit or two?
Was machte es schon, dass ihre Zivilisation (den strengen Prognosen des Universalen Aktuariums zufolge) alle Anzeichen von Kurzlebigkeit zeigte und dazu bestimmt schien, binnen eines oder zweier Umläufe vom unaufhörlichen Wandel überrollt zu werden?
The moment I put my eye to a kaleidoscope, I feel that my mind, as the heterogeneous fragments of colors and lines assemble to compose regular figures, immediately discovers the procedure to be followed: even if it is only the peremptory and ephemeral revelation of a rigorous construction that comes to pieces at the slightest tap of a fingernail on the side of the tube, to be replaced by another, in which the same elements converge in a dissimilar pattern. Ever since I realized, when still an adolescent, that the contemplation of the enameled gardens jumbled at the bottom of a well of mirrors stirred my aptitude for practical decisions and bold prognostications, I have been collecting kaleidoscopes.
Ich brauche nur in ein Kaleidoskop zu blicken, und schon spüre ich, wie mein Geist, inspiriert von jenem Zusammen-strömen und Konvergieren heterogener Linien- und Farbfrag-mente zu homogenen Figuren, sogleich das Verfahren entdeckt, dem er folgen muß – und sei’s auch nur die so zwingen-de wie flüchtige Offenbarung einer rigorosen Konstruktion, die beim geringsten Antippen der Röhrenwand mit dem Fingernagel zerfällt, um durch eine andere ersetzt zu werden, in der sich dieselben Elemente zu einem ganz neuen Gebilde zusammen-fügen. Schon seit ich, noch kaum den Kinderschuhen entwachsen, zum ersten Male entdeckte, wie sehr die Betrachtung der glä- sernen Gärten, die auf dem Grunde von Spiegelbrunnen wirbeln, meine Fähigkeit zu praktischen Entscheidungen und ge-wagten Prognosen beflügelt, sammle ich Kaleidoskope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test