Translation for "prodding" to german
Translation examples
verb
She prodded Prissy awake.
Mit einem Stoß weckte sie Prissy.
Landry orders me forward by prodding me again.
Landry versetzt mir erneut einen Stoß.
Gamwyn was prodded and kicked up onto the platform.
Gamwyn wurde mit Tritten und Stößen auf eine Plattform hinaufbefördert.
A prod from one of the stormtroopers' stun wands answered the question for him.
Ein Stoß mit einem der Stunnerstäbe beantwortete die Frage für ihn.
It was midwatch when Tuck was awakened by a prod from Danner.
Es war zur Mitte der Wache, als Tuck durch einen Stoß geweckt wurde.
They prodded in the gaps with their poles in hopes of feeling a soft object.
Mit ihren Stangen stakten sie in den Zwischenräumen, in der Hoffnung auf weichen Widerstand zu stoßen.
Peake didn’t budge, and the cameraman gave him a sharper prod.
Peake bewegte sich nicht, worauf der Mann ihm einen weiteren Stoß versetzte - diesmal härter.
And each morning there were eight or ten who did not respond to the prodding of the police.
Und an jedem Morgen gab es acht bis zehn unter ihnen, die auf die Stöße der Polizisten nicht reagierten.
Toklo shouldered Kallik aside and gave Ujurak a sharper prod. “Wake up!”
Toklo schob Kallik weg und gab Ujurak einen stärkeren Stoß. »Wach auf!«
A library, a play street, prods to his optimism block by block.
Eine Bücherei, eine Spielstraße, Ansporn für seinen Optimismus, Häuserblock um Häuserblock.
Maybe he knew that his harshness would be a prod that would spur her onward.
Vielleicht wusste er, dass seine Schonungslosigkeit sie anspornen würde.
Perhaps the stimulus of the boy—a good idea, that!—would prod him on.
Vielleicht würde durch den Ansporn des Jungen — eine gute Idee! — vieles besser werden.
At one point, Rhonin had to prod his animal to move on.
Zwischendurch musste Rhonin sein Tier regelrecht anspornen, damit es überhaupt weiter ging.
Reminding myself of mortality (or, more truthfully, mortality reminding me of itself ) is a useful and necessary prod.
Wenn ich mir dann die Sterblichkeit in Erinnerung rufe (oder, was eher der Wahrheit entspricht, wenn sich die Sterblichkeit mir in Erinnerung bringt), ist das ein nützlicher und notwendiger Ansporn.
The approaching reaper seems unable to prod this gentleman, whose name is Dr. Haberkorn, to repeat the marvels he, the reaper, once achieved with Mozart and Beethoven, as well as Schubert.
Der nahende Sensenmann scheint diesen Herrn, der sich Dr. Haberkorn nennt, keineswegs zu größeren Leistungen anspornen zu können, wie er es noch bei Mozart und Beethoven vermochte, auch bei Schubert.
verb
The Doctor kept prodding the great body.
Die Ärztin fuhr fort, den gewaltigen Körper zu knuffen.
The worst of all. She treats me like a dog or a piece of meat, with all her poking and prodding.
Die schlimmste von allen. Sie behandelt mich wie einen Hund oder ein Stück Fleisch mit ihrem ständigen Stupsen und Knuffen.
After he’d finished prodding his numerous fractures, Peck used his shotgun as a crutch to pull himself to his feet.
Sobald Peck damit fertig war, seine zahlreichen Frakturen zu knuffen, benutzte er die Schrotflinte als Krücke, um auf die Beine zu kommen.
Then Gertrude prodded Luke with the end of her parasol and he jumped forward with Fred, who gleefully began to go through his routine.
Dann versetzte Gertrude ihrem Sohn einen aufmunternden Knuff mit der Spitze ihres Sonnenschirms, und Luke sprang nach vorn, gefolgt von Fred, der fröhlich seine Nummer vorführte.
Roland experienced a not uncommon desire to poke, prod or startle Beatrice, who sat monumentally still, with the same fussy little smile on her face.
    Roland verspürte, keineswegs als erster, den Drang, Beatrice zu schütteln, zu knuffen oder sonstwie aus dem tranceähnlichen Zustand herauszuscheuchen, in dem sie vor ihm saß, immer noch mit demselben affektierten Lächeln.
“Kallik,” he murmured affectionately, coming so close that she could see his breath clouding in the icy air. Kallik prodded Lusa again, but still she couldn’t rouse the black bear.
»Kallik«, flüsterte er liebevoll. Er war ihr so nah, dass sie in der eisigen Luft den Dampf seines Atems sehen konnte. Kallik gab Lusa noch einen Knuff, bekam die Schwarzbärin aber auch diesmal nicht wach.
Nothing to do but like in a fight, keep prodding till finally if the defences weren’t sound, you saw the skin split and the claret start flowing, and then you found what kind of opponent you were really up against.
Da blieb nichts anderes übrig, als wie bei einem Kampf immer weiter zu knuffen und zu puffen, bis endlich, sofern die Verteidigung nicht solide war, die Haut aufplatzte und die Soße floß, und man feststellen konnte, was für einen Gegner man wirklich vor sich hatte.
The morning after Yacht Party, when Max’s alarm went off at six, she thought she might bludgeon it (or him). Only with his prodding was she able to drag herself out of bed and into a pair of running tights and an old Brown sweatshirt.
Als am Morgen nach der Yacht-Party um sechs Uhr Max’ Wecker klingelte, hätte Andy ihn am liebsten an die Wand gepfeffert. Entweder ihn oder ihren Mann. Der musste sie ein paarmal in die Seite knuffen, bis sie sich aus dem Bett wälzte und ihre Laufsachen anzog.
Meanwhile, Miss Feinberg, who was now so completely absorbed in her conversation with Miss Weisman that she had twisted around almost completely to the back, received a sharp warning prod and a meaningful frown from her companion, accompanied by a significant lifting of the eyebrows.
Miss Feinberg ihrerseits, die inzwischen so gründlich von ihrem Gespräch mit Miss Weisman in Anspruch genommen war, dass sie sich fast ganz umgedreht hatte, wurde von ihrer Freundin mit einem warnenden Knuff und einem bedeutsamen Stirnrunzeln bedacht, begleitet von einem vielsagenden Hochziehen der Augenbrauen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test