Translation for "procuring" to german
Procuring
noun
Translation examples
noun
Is procurement that difficult? Perhaps it is very costly?
Ist Kuppelei denn so schwierig? Und ist sie etwa auch kostspielig?
It may have been coincidence that these gentlemen so very often had the misfortune to appear shortly afterwards before the magistrate on charges of fraud, blackmail or attempted procuration, but it is a fact that Miss Climpson’s office boasted a private telephone line to Scotland Yard, and that few of her ladies were quite so unprotected as they appeared.
Es mag Zufall sein, daß diese Herren oft das Mißgeschick hatten, wenig später wegen Heiratsschwindel, Erpressung oder versuchter Kuppelei vor den Kadi zitiert zu werden, aber Tatsache ist, daß Miss Climpsons Büro sich einer eigenen direkten Telefonleitung zu Scotland Yard rühmen konnte, und daß ihre Damen selten so schutzlos waren, wie sie erschienen.
Told him he was going to be busted for procuring.
»Ihm gesagt, daß ich ihn wegen Zuhälterei hochgehen lasse.«
Is that why you came in here—bloody procuring? I'll show you—
»Bist du deshalb hergekommen – wegen verdammter Zuhälterei? Ich werd’s dir schon zeigen …«
Patrick Le Braouzec had been sentenced several times for banal and relatively minor offenses—procuring, grievous bodily harm—but a persistent rumor ascribed to him the strange speciality of insect trafficker.
Patrick Le Braouzec war schon mehrfach für belanglose, relativ unerhebliche Straftaten verurteilt worden – Zuhälterei, Körperverletzung –, aber einem hartnäckigen Gerücht zufolge hatte er sich auf die ziemlich ausgefallene Tätigkeit des illegalen Insektenhandels spezialisiert.
He had been arrested for breaking-andentering, auto theft, assault and battery, possession of burglar tools, armed robbery, strong-arm robbery, sale of stolen food stamps, possession of counterfeit money, procuring, tax fraud, and murder.
Da waren Verhaftungen wegen schweren Einbruchs, Autodiebstahls, schwerer Körperverletzung, wegen des Besitzes von Einbruchswerkzeugen, bewaffneten Raubüberfalls, Raubüberfalls und Nötigung, wegen des Handels mit gestohlenen Lebensmittelkarten, weil man Falschgeld bei ihm gefunden hatte, Zuhälterei, Steuerhinterziehung und Mord.
Amid spiralling rumours of upper class debauchery on a scale to inspire a new Satyricon, Dr Ward was finally brought to trial at the end of July on three charges of living on the earnings of prostitution, and two concerned with procuring minors.
Inmitten eines wahren Wirbels von Gerüchten, die das zügellose Treiben der Oberschicht so darstellten, daß sie als Inspirationsquelle für ein neues Satyrikon ausgereicht hätte, wurde Dr. Ward schließlich Ende Juli vor Gericht gestellt. Die Anklage lautete auf Zuhälterei in fünf Fällen, zwei davon mit Minderjährigen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test