Translation for "problem facing" to german
Translation examples
He gestures to complex problems facing the new country but focuses on the 1966 massacres.
Er weist auf komplexe Probleme hin, denen sich das Land gegenübersieht, konzentriert sich jedoch auf die Massaker von 1966.
He had been woken from a deep sleep by Menahem, who had swiftly explained the problems facing the Dros.
Menahem hatte ihn aus tiefstem Schlaf geweckt und ihm rasch die Probleme auseinandergesetzt, denen sich die Dros jetzt gegenübersah.
It was supposed to illustrate various problems faced by a Patrol officer as a spaceman, or in his more serious role as a diplomatic representative.
Sie sollte verschiedene Probleme illustrieren, denen ein Patrouillenoffizier als Raumfahrer oder in seiner ernsteren Rolle als diplomatischer Repräsentant begegnet.
From his experiences with Marius and his own battles, Julius knew an empire had to be strong to survive, yet many of the senators were blind to the problems facing their commanders around the Mare Internum.
Aus seiner Erfahrung mit Marius und seinen eigenen Schlachten wusste Julius, dass ein Imperium, das überleben wollte, stark sein musste, doch viele Senatoren waren blind gegenüber den Problemen, mit denen es ihre Heerführer rings um das Mare Internum zu tun hatten.
Thus, in a February 1928 speech on the problems facing German Jewry, the director of the Zentralverein, Ludwig Holländer, after asserting that the Jews had been a race since biblical times as a result of their common descent and nonetheless expressing doubts whether the concept of race was applicable to the modern Jew, went on, however, to tell his listeners: “Extraction remains, that is, the racial characteristics are still present, albeit diminished by the centuries;
So betonte Ludwig Holländer, der Direktor des Central-Vereins, im Februar 1928 in einer Rede über die Probleme, vor denen die deutschen Juden standen, die Juden seien infolge ihrer gemeinsamen Abstammung seit biblischen Zeiten eine Rasse gewesen, äußerte dann freilich Zweifel, ob sich der Rassenbegriff auf den modernen Juden anwenden lasse, und fuhr dennoch fort: «Die Herkunft bleibt, d.h. die rassischen Merkmale sind immer noch vorhanden, wenn auch durch die Jahrhunderte abgeschwächt;
The problem facing Gastinel is that he has to find phrases simultaneously befitting the book Dochin has read—the one he wrote—with which the program host is unfamiliar, and the book that the host has in his hands, whose existence is unknown to Dochin.
Gastinel sieht sich hier mit dem Problem konfrontiert, dass er Ausdrücke finden muss, die sowohl zu dem Buch passen, das Dochin gelesen hat – da er es geschrieben hat – und das der Moderator nicht kennt, als auch zu dem Buch, dass dieser in der Hand hat und von dessen Existenz Dochin nichts weiß.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test