Translation examples
poor, pretty boy (if he was anything like his sister), whose probable fate was the ugliest of all.
Armer, hübscher Junge (wenn er seiner Schwester ähnlich war), dessen wahrscheinliches Schicksal das scheußlichste von allen war.
What shocked England, beyond this terrible proof of Franklin’s probable fate, was that according to the Esquimaux that Rae had interviewed, Franklin and his men had not only died but had resorted to cannibalism in their final days.
Doch was England noch mehr erschütterte als dieser furchtbare Beweis für Franklins wahrscheinliches Schicksal, war die Behauptung der von Rae befragten Eskimos, dass Franklin und seine Männer nicht nur gestorben waren, sondern in ihren letzten Tagen Zuflucht im Kannibalismus gesucht hatten.
Caslet had been even more upset by Harrington's probable fate than Theisman himself. Indeed, he'd been angry enough to storm into Theisman's office and protest it openly in front of Dennis LePic . . . and in language no commissioner could possibly overlook. Yet LePic had overlooked it.
Caslet hatte sich noch mehr als Theisman über Harringtons wahrscheinliches Schicksal erregt – der Operationsoffizier war so verärgert gewesen, daß er zu Theisman ins Büro stürmte und unverhohlen vor den Augen Dennis LePics protestierte – in Worten, die kein Volkskommissar überhören konnte. Trotzdem hatte LePic weggehört … mußte weggehört haben, denn Caslet war nicht verhaftet worden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test