Translation for "private investigation" to german
Translation examples
I think it will help us get to what is happening with you, what has made you take on this private investigation of yours.
Es wird uns helfen herauszufinden, was in Ihnen vorgeht, warum Sie diese Privatermittlungen machen.
He was unsure what, if anything, they knew about his private investigation and he wasn’t going to give them anything if he could help it.
Er war sich nicht sicher, was sie von seinen Privatermittlungen wußten. Falls sie überhaupt etwas wußten. Wenn es sich vermeiden ließ, würde er nichts davon erzählen.
“You are continuing this private investigation?”
»Sie führen Ihre privaten Ermittlungen fort?«
Private investigator,’ I said, correcting him.
« Ich führe private Ermittlungen durch », verbesserte ich ihn.
‘I’m a private investigator. A kind of detective.
Ich führe private Ermittlungen durch, bin eine Art Detektiv.
And this private investigation of yours, is that maybe cop-speak for writing a book?
Und ist die private Ermittlung, die Sie da führen, vielleicht Polizeijargon für ›ein Buch schreiben‹?
‘Well, it’s in reference to a sort of private investigation I’m engaged in – is something the matter?’
»Ja, es hängt mit einer privaten Ermittlung zusammen, mit der ich befaßt bin – ist was?«
I'm a licensed private investigator and have been for quite a while.
Ich habe eine Lizenz für private Ermittlungen und betreibe das Geschäft schon ziemlich lange.
For Colonel Tate, the news meant the end of his months-long private investigation; despite his diligence, he had not come up with anything that was of use to us.
Für Colonel Tate bedeutete die Nachricht das Ende seiner monatelangen privaten Ermittlungen, in deren Verlauf er trotz aller Sorgfalt nichts hatte herausfinden können, was für uns von Nutzen wäre.
Marponius, I don't want to slander the brave centurions of the glorious Fifteenth Legion, but my private investigations already suggest it was a claim they could not pursue too openly.
Ich will den tapferen Soldaten der ruhmreichen Fünfzehnten Legion gewiß nichts Schlechtes nachsagen, Marponius, doch meine privaten Ermittlungen deuten jetzt schon darauf hin, daß Censorinus und seine Kameraden ihren Anspruch nicht legal geltend machen konnten.
Years of deep undercover with the FBI, ATF, and paramilitary and private investigations, and she controlled what she gave away and what she kept to herself, had to be impeccably controlled when the slightest facial tic or gesture could blow a case or get her killed.
Nach all den Jahren im Untergrund im Auftrag des FBI oder der ATF, den paramilitärischen Einsätzen und den privaten Ermittlungen war Lucy in der Lage, zu beeinflussen, was sie preisgab und was sie für sich behielt.
Most of the stolen mail was worthless to Erin’s private investigation—the electric bill, a Penthouse subscription reminder, a homesick letter from yet another wayward sibling (Darrell’s youngest brother, feigning insanity at the state hospital in Chattahoochee), and a membership notice from the National Rifle Association, to which both Rita and Alberto had hopefully applied.
Der größte Teil der gestohlenen Post war für Erins private Ermittlungen wertlos – die Stromrechnung, eine Mahnung von Penthouse für den noch ausstehenden Abonnementbeitrag, einen vor Heimweh triefenden Brief eines weiteren ungeratenen Familienmitglieds (Darrells jüngster Bruder, der in einer Irrenanstalt in Chattahoochee den Irren simulierte) und eine Bestätigung der National Rifle Association, für die Rita und Alberto sich beworben hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test