Translation for "primrose" to german
Primrose
adjective
Similar context phrases
Translation examples
noun
Where are Primrose and the others?
»Wo sind Primel und die andern?«
He turned back to Primrose.
Er drehte sich noch einmal zu Primel um.
They are the bodyguards of Caradenus Primrose.
Sie sind die Leibwächter von Caradenus Primel.
Primrose almost smiled.
Primel lächelte beinahe.
Primrose shook his head.
Primel neigte den Kopf.
He is a kind fellow, Primrose.
Er ist ein guter Kerl, dieser Primel.
Speaking of which, you must be Lord Primrose now." Primrose came closer. "I do not know.
Apropos, du mußt mittlerweile Fürst Primel sein.« Primel trat näher. »Ich weiß nicht.
He and Primrose and Digger worked together.
Mit ihm flogen Primel und Digger.
adjective
Nina was smallish but certainly not thin under her tight primrose sweater.
Nina war etwas klein, aber sicherlich nicht dünn unter ihrem eng sitzenden blaßgelben Pullover.
Pale as primroses, the gown fitted her perfectly and suited her fiery colouring particularly well.
Das blassgelbe Gewand saß perfekt und passte auch ausnehmend gut zu ihrer kräftigen Haarfarbe.
Blue as the summer sky, tendrils of moonflowers in white and primrose-yellow climbed up from the ground and twisted along the neckline.
Es war blau wie der Sommerhimmel und Ranken von Mondblumen in Weiß und Blassgelb zogen sich vom Saum bis zum Ausschnitt.
She found Alice knitting in a pale sitting room whose window was a gigantic cloudburst of primrose and grey.
Sie fand Alice, die in einem blassen Wohnzimmer strickte, dessen Fenster wie ein gigantischer Wolkenbruch aus Blassgelb und Grau wirkte.
It was painted primrose yellow, with the carved bits under the eaves and the balustrades of the roofed porch that ran the width of the front picked out in white.
Es war blaßgelb gestrichen, die geschnitzten Verzierungen unter dem Dachvorsprung und die Balustrade der überdachten Veranda, die über die ganze Breite der Fassade lief, waren weiß abgehoben.
As soon as she saw the primrose material, she knew it was the dress she had admired in Gregory Pank’s shop window, and she gasped with delight.
Als ihr Blick auf den blassgelben Stoff fiel, wusste sie, dass es sich um das Kleid handelte, das sie in Gregory Panks Ladenfenster bewundert hatte, und vor Freude verschlug es ihr den Atem.
It opened on a clean, but shabby hallway: primrose walls, white ceilings - the paint blistering and cracked, showing the grey plasterwork beneath.
Dahinter verbarg sich ein sauberer, aber heruntergekommener Hausflur: von den blassgelben Wänden und der weißen Decke blätterte die Farbe ab, sodass der graue Putz darunter zum Vorschein kam.
Around him was a room such as you'd expect in a private sanatorium: walls freshly painted a gloss primrose, a heavy wooden wardrobe and cupboard, soft chair for visitors, a water-bottle, mug, and flower vase all in plastic.
Um ihn herum war ein Zimmer, wie man es in einem Privatsanatorium erwarten würde: die Wände frisch in einem glänzenden Blaßgelb gestrichen, ein schwerer, hölzerner Kleiderschrank, ein gepolsterter Stuhl für Besucher, eine Wasserflasche mit Becher und eine Blumenvase, alle aus Plastik.
'Tis but the odor of the altar sacrifice. CASSANDRA: The stench is like a breath from the tomb. The primroses were over. Toward the edge of the wood, where the ground became open and sloped down to an old fence and a brambly ditch beyond, only a few fading patches of pale yellow still showed among the dog's mercury and oak-tree roots.
Es ist nur der Geruch nach dem Altaropfer. CASSANDRA: Der Gestank ist wie Grabeshauch. Äschylus: Agamemnon. Die gelben Schlüsselblumen waren verblüht. Am Rande des Gehölzes, wo es sich weitete und gegen einen alten Zaun und einen dornigen Graben dahinter abfiel, zeigten sich nur noch ein paar verwelkende blaßgelbe Flecken zwischen dem Bingelkraut und den Eichenwurzeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test