Translation for "priesthoods" to german
Translation examples
And how from there to the priesthood?
»Und wie ging’s von da zum Priestertum?
It was another assault on the priesthood.
Das war ein weiterer Angriff auf das Priestertum.
The priesthood is a vocation, not a job.
Das Priestertum ist eine Berufung, kein Job.
I left the priesthood, Sofia.
Ich habe das Priestertum abgelegt, Sofia.
His priesthood gave him power.
Sein Priestertum verlieh ihm Macht.
I am leaving the priesthood." There was an awkward pause.
Ich verlasse das Priestertum.« Eine verlegene Pause trat ein.
Soon, there will be priesthoods reestablished, worship will become public.
Schon bald wird das Priestertum wieder eingeführt und die Anbetung öffentlich werden.
‘As you rightly say, I don’t know how things work in the priesthood.
Wie Sie ganz richtig sagen, weiß ich nicht, wie die Dinge im Priestertum funktionieren.
"Gentlemen," he said, returning to the issue at hand, "I am not just leaving the active priesthood.
»Meine Herren«, sagte er, aufs Thema zurückkommend, »ich werde nicht nur das aktive Priestertum verlassen.
Outside of emergencies, I am not permitted to exercise priesthood unless I am incardinated by a bishop into a diocese.
Außer in Notfällen darf ich dieses Priestertum nicht ausüben, es sei denn, ich werde von einem Bischof in eine Diözese aufgenommen.
Is there still a priesthood?
Gibt es noch eine Priesterschaft?
'No.' 'Part of the priesthood, then?' 'No.
»Nein.« »Dann gehören Sie zur Priesterschaft
The local priesthood. 'Father!'
Die hiesige Priesterschaft. »Vater!«
`Local priesthoods and magistracies?
»Örtliche Priesterschaft und Magistratsposten?«
and the technomedia priesthood of Mr.
und die Technomedia-Priesterschaft von Mr.
But there is still need for a priesthood.
Dennoch gibt es die Notwendigkeit einer Priesterschaft.
cups, or chalices, for the ancient priesthood;
Becher oder Kelche für die alte Priesterschaft.
'You will leave the priesthood?' 'Yes.'
»Du willst die Priesterschaft verlassen?« »Ja.«
"The technological priesthood," Hiro says.
»Die technologische Priesterschaft«, sagt Hiro.
He’s not leaving the priesthood.
Er gibt das Priesteramt nicht auf.
Then Cronion succeeded to the high priesthood.
Ihm folgte Cronion in das hohe Priesteramt.
Father Tim is leaving the priesthood.
Pfarrer Tim wird tatsächlich sein Priesteramt aufgeben.
“Yours is a hazardous priesthood.” I observed.
»Scheint ja ein sehr gefährliches Priesteramt zu sein«, bemerkte ich.
After all, he studied them in preparation for the priesthood.
Er hat sie schließlich studiert, zur Vorbereitung auf das Priesteramt.
Difficult matters…like how to leave the priesthood?
Schwierige Dinge … etwa, wie man aus dem Priesteramt ausscheidet?
When he gives up his priesthood in the name of power.
Wenn das Priesteramt im Namen der Macht aufgegeben wird!
What if he’s leaving the priesthood and wants to find someone?
Dass er sein Priesteramt aufgibt und jemanden finden will?
“I think Father Tim is leaving the priesthood.”
Ich bin sicher, dass Pfarrer Tim sein Priesteramt niederlegen will.
She didn't want him to feel he'd been pushed out of the priesthood.
Er sollte nicht glauben, sie würde ihn drängen, das Priesteramt aufzugeben.
This time it won’t be the merchant class that fills the void of leadership—it will be the Derethi priesthood.”
Diesmal wird es nicht die Handelsschicht sein, die das Machtvakuum füllt, sondern die derethische Geistlichkeit!
Mr Visconti was a good Catholic, but he was very very anticlerical, and yet in the end it was the priesthood which saved him.
Mr. Visconti war ein guter Katholik, aber sehr, sehr antikirchlich, und trotzdem hat ihn die Geistlichkeit schließlich gerettet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test