Translation for "prewar" to german
Prewar
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
She’d heard once that prewar Chicago had had freeways.
Sie hatte einmal gehört, dass das Vorkriegs-Chicago mautfreie Straßen gehabt habe.
It’s, like, left over from some prewar ‘World’ something or other, you know?”
Ein Überrest von irgendeiner Vorkriegs-›Welt‹, weißt du?« Er schwenkte auf die 158
Security lights, security gates, security walls, security trees, Tudor, Modernist, postwar, prewar, stone pineapples, stone lions, stone eagles.
Bewegungsmelder, Sicherheitstore, Sicherheitsmauern, Sicherheitsbäume, Tudor, Moderne, Nachkrieg, Vorkrieg, Steinananas, Steinlöwen, Steinadler.
It’s, like, left over from some prewar ‘World’ something or other, you know?” He pulled onto 158 and headed for the riverfront
Ein Überrest von irgendeiner Vorkriegs-›Welt‹, weißt du?« Er schwenkte auf die 158 ab und nahm Kurs auf den Fluss.
“Just in your journalist’s opinion, are we, would you say, in a prewar or a postwar situation in this country right now?” Wade shakes his head in earnest dismay.
»Was würden Sie, aus der Sicht des Journalisten, sagen: Sind wir heute in diesem Land eher in einer Vorkriegs- oder in einer Nachkriegssituation?« Wade schüttelt, ehrlich besorgt, den Kopf.
And that sort of society was precisely what the prewar Dolists had lacked, for the Basic Living Stipend had been handed over like clockwork however unproductive they might have been.
Genau diese gesellschaftliche Basis aber hatte den Vorkriegs-Dolisten gefehlt, denn egal, wie unproduktiv sie waren, hatten sie stets pünktlich ihren Lebenshaltungszuschuß erhalten.
"With all due respect, your Majesty," Langtry said, "we have exactly the same kind of evidence and substantiation where our prewar diplomatic correspondence with Haven is concerned.
»Bei allem schuldigen Respekt, Eure Majestät«, sagte Langtry, »wir haben exakt die gleichen Beweismittel und Erhärtungen, was unsere diplomatische Vorkriegs-Korrespondenz mit Haven angeht.
Perhaps even worse, the prewar Legislaturalists had gone to some lengths to make the answer to that last question "nothing," for knowledge was a dangerous thing. They hadn't wanted the Dolists educated or involved in making the system work.
Zu allem Übel hatten die Vorkriegs-Legislaturisten großen Wert darauf gelegt, letztere Frage stets mit einem deutlichen ›Nichts!‹ zu beantworten, denn Wissen war gefährlich.
If the prewar PN had wanted competent technicians, it had been forced to train them itself, and it simply hadn't had most of its conscripts long enough to overcome the disabilities with which they arrived.
Wenn die Vorkriegs-Volksflotte fähige Techniker wollte, mußte sie die Leute selbst ausbilden, und die meisten Wehrpflichtigen blieben einfach nicht lange genug im Dienst, um die Unzulänglichkeiten zu überwinden, mit denen sie zur Flotte stießen.
In any event, whatever the relative strength of prewar anti-Semitism may have been, its presence was a necessary condition for the massive anti-Jewish hostility that spread throughout Germany during the war years and increasingly after the defeat of 1918.
Auf jeden Fall war das Vorhandensein des Vorkriegs-Antisemitismus unabhängig von seiner relativen Stärke eine notwendige Bedingung für die massive antijüdische Feindseligkeit, die sich während der Kriegsjahre und dann zunehmend nach der Niederlage von 1918 in ganz Deutschland verbreitete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test