Translation examples
Order would prevail.
Ordnung würde herrschen.
He would prevail in His own good time.
Er würde herrschen zu seiner Zeit.
Merciless order ought to prevail in archives.
In einem Archiv sollte eigentlich unerbittliche Ordnung herrschen.
When they prevailed, he had said, he would not rule over them.
Sollten sie siegen, hatte er gemeint, werde er nicht über sie herrschen.
If law and order still prevail in this city, Jeremias will have to be hanged.
Wenn noch Recht und Gesetz in dieser Stadt herrschen, wird Jeremias wohl hängen müssen.
Every time he was there he was surprised by the chaos that seemed to prevail.
Wenn er das Büro betrat, war er jedesmal von neuem erstaunt über das Chaos, das hier zu herrschen schien.
‘You may ask what kind of political regime will prevail in this heavenly future. Well, I’ll tell you.
›Welches politische Regime wird in dieser paradiesischen Zukunft herrschen?‹ werden Sie mich fragen.
“It won’t,” replied Ferrant de Lettenhove dryly, “since law and order prevail here.”
»Wird er nicht«, erwiderte Ferrant de Lettenhove trocken. »Denn hier herrschen Recht und Gesetz.«
Killing them does not upset the order and interconnections of nature which prevail in our present sphere.
Wenn man sie tötet, verletzt man nicht die Ordnungen und Zusammenhänge, die in der Natur, in unserer gegenwärtigen Sphäre herrschen.
But in a country where vulgarity and tastelessness prevail it’s no wonder that the results are so ubiquitously shattering.
Aber in einem Land, in welchem seit Jahrzehnten die Gemeinheit und die Geschmacklosigkeit auf das ein-dringlichste herrschen, ist es kein Wunder, daß wir jetzt ein solches niederschmetterndes Ergebnis auf allen Gebieten haben.
Or moving it counter to the planetary winds that prevail this time of the year.
Oder wenn man sie entgegen den planetaren Winden steuert, die zu dieser Jahreszeit vorherrschen.
Of its nature it is not to be judged by views prevailing in contemporary scholarship.
Es darf naturgemäß nicht nach Auffassungen beurteilt werden, die heutzutage unter den Fachgelehrten vorherrschen.
Shall we let it be said that only in this most tragic of kingdoms doth rancor and rude war still prevail?
Sollen wir es gesagt sein lassen, daß nur noch in diesem unglücklichsten aller Königreiche Groll und gröbster Streit vorherrschen?
Their culture was simple, with the technological conservatism and cooperative social patterns that often prevail in harsh environments.
Ihre einfache Kultur schloß den technologischen Konservatismus und die kooperativen Sozialstrukturen ein, die unter harten Lebensbedingungen oft vorherrschen.
(NOTE: The Mare Infinitus segment of the Tethys will be omitted from the tour if inclement weather or dangerous sea-life conditions prevail.
(ANMERKUNG: Der Mare-Infinitus-Abschnitt der Rundreise wird ausgelassen, sollten gefährliche Bedingungen des Wetters oder der Meeresfauna vorherrschen.
Hence no common ground can exist for testing their merits, and one theory will prevail for strictly sociological, never empirical, reasons.
Deshalb könne es keinen gemeinsamen Boden für die Prüfung ihrer Stichhaltigkeit geben, und wenn eine Theorie vorherrsche, dann nur aus soziologischen, niemals aus empirischen Gründen.
- The creature concerned would appear to have accrued injuries that are not those one would associate with exposure to the conditions which prevail in the without, that is primarily the lack of medium, which absence is commonly termed vacuum, and the associated lack of any temperature save the most negligible. - Yes.
- Das betreffende Geschöpf hat dem Anschein nach Verletzungen erlitten, die man mit einer Aussetzung der Bedingungen, die im Ohne vorherrschen, nicht ohne weites in Verbindung bringen würde; in erster Linie geht es um das Fehlen des Mediums, was im Allgemeinen mit dem Begriff Vakuum bezeichnet wird, und das damit einhergehende Fehlen jeglicher Temperatur außer einer zu vernachlässigenden. - Ja.
Hunnewell, if you'd explain how an iceberg appeared where none existed, then with the Lax frozen in its clutches ignored the prevailing currents for eleven and a half months and cruised four degrees north while every other berg in the Atlantic was drifting south at the rate of three knots an hour.” “I can't,” Hunnewell said simply. “You can't?”
Hunnewell, wenn Sie erklären könnten, wieso ein Eisberg dort auftaucht, wo es gar keine gibt, und wie er dann mit der eingefrorenen Lax, entgegen allen Meeresströmungen, die dort während elfeinhalb von zwölf Monaten vorherrschen, vier Grad nach Norden schwimmt, während sonst jeder Eisberg im Atlantik mit einer Geschwindigkeit von drei Knoten in der Stunde nach Süden driftet.« »Ich kann es nicht erklären«, sagte Hunnewell schlicht.
Though it was clear she was still mourning the loss of her father, at that moment joy seemed to prevail.
Noch immer war ihr die Trauer über den Tod ihres Vaters anzumerken, doch in diesem Augenblick schien die Freude zu überwiegen.
Studies carried out on obese subjects show that they have less overall diversity in their gut flora and that certain groups of bacteria prevail—primarily those that metabolize carbohydrates.
Bei Studien mit übergewichtigen Menschen hat man festgestellt, dass in ihrer Darmflora insgesamt weniger Vielfalt herrscht und bestimmte Bakteriengruppen überwiegen, die vor allem Kohlenhydrate verstoffwechseln.
Mathematical models constructed in the 1970s showed that group selection can prevail if the relative rate of group extinction or diminishment in groups without altruistic genes is very high.
Mathematische Modelle aus den 1970er Jahren haben ergeben, dass die Gruppenselektion überwiegen kann, wenn die Aussterbensrate von Gruppen oder die Dezimierung innerhalb von Gruppen ohne altruistische Gene sehr hoch liegt.
The women hoist high their hands along with their voices and clap in a rocking, infectious manner that spreads even to the smattering of whites among them, this being one area of American experience, like sports and crime, where darker skins unquestionably prevail.
Die Frauen erheben die Hände im Einklang mit ihren Stimmen und klatschen rhythmisch, dass auch die wenigen Weißen unter ihnen davon angesteckt werden, denn dies ist ein Bereich amerikanischer Erweckung, in welchem, wie im Sport und in der Kriminalität, fraglos dunklere Teints überwiegen.
verb
Even if we prevailed, Walt was doomed.
Walt war, selbst wenn wir gewannen, zum Tode verurteilt.
And how one writes poetry in it—namely, by letting it prevail.
Und wie man in ihr dichtet – nämlich indem man sie walten lässt.
She couldn’t hope that he would let mercy prevail.
Sie hatte nicht darauf hoffen können, daß er Gnade würde walten lassen.
“I prefer,” he said quietly, “to let reason prevail.”
»Ich ziehe es vor«, sagte er leise, »Vernunft walten zu lassen.«
One can only hope that she will soon step back and allow reason to prevail.
Man kann nur hoffen, dass sie bald wieder zu Verstand kommt und Vernunft walten lässt.
As word of his insurrection spread, the emotions prevailing among the Ramsey Hill gentry were pity for Walter, anxiety about Patty’s psychological health, and an overwhelming sense of relief and gratitude at how normal their own children were-how happy to accept parental largesse, how innocently demanding of help with their homework or their college applications, how compliant in phoning in their afterschool whereabouts, how divulging of their little day-to-day bruisings, how reassuringly predictable in their run-ins with sex and pot and alcohol.
Als sein Aufstand sich herumsprach, überwogen unter den Bürgern Ramsey Hills das Mitleid für Walter, die Sorge um Pattys seelische Verfassung sowie ein überwältigendes Gefühl der Erleichterung, ja der Dankbarkeit dafür, wie normal die eigenen Kinder waren - wie vorbehaltlos sie sich über elterliche Großzügigkeiten freuten, wie bereitwillig sie sich bei ihren Hausaufgaben oder College-Bewerbungen helfen ließen, wie brav sie telefonisch Bescheid gaben, wenn sie nach der Schule nicht gleich nach Hause kamen, wie offenherzig sie von ihren kleinen Alltagsnöten erzählten und wie beruhigend vorhersehbar ihre Erfahrungen mit Sex und Gras und Alkohol waren.
Would despotism prevail?
Würde sich der Despotismus durchsetzen?
Whether it will continue to prevail will remain to be seen.
Ob es sich durchsetzen wird, ist unklar.
And there was no question who would prevail.
Es war keine Frage, wer sich durchsetzen würde.
I have great hope of prevailing.
Ich habe große Hoffnungen, daß wir uns durchsetzen.
But Sir John could not prevail.
Doch Sir John konnte sich nicht durchsetzen.
No species could prevail by holding back.
Keine Spezies konnte sich durchsetzen, indem sie sich zurückhielt.
If the warchief would permit me to approach them, perhaps we could prevail upon them to—” “Prevail upon them? Negotiate? Pagh!”
Wenn der Kriegshäupfling mir erlauben würde, an sie heranzutreten, könnten wir uns vielleicht durchsetzen, damit sie..." „Uns gegen sie durchsetzen? Verhandeln? Pah!"
they were confident that their core beliefs would prevail.
Sie waren zuversichtlich, daß ihre Ansichten sich im Kern durchsetzen würden.
If incident occurs, then regul law prevails out there.
Wenn es zu Zwischenfall kommt, wird draußen das Regul-Recht sich durchsetzen.
And I don’t think this Austro-German condition will ever prevail there.
Und ich glaube, dort wird sich auch dieser deutsch- österreichische Zustand nicht durchsetzen.
With a new President, perhaps wiser counsels will prevail.” “Possibly.
Vielleicht werden unter einem neuen Präsidenten vernünftigere Ansichten die Oberhand gewinnen.
She tried to hold off, letting him prevail, but he would not let her.
Sie versuchte, sich zurückzuhalten und ihn die Oberhand gewinnen zu lassen, aber er wollte das nicht zulassen.
My champion will prevail, and you will both die. The boy first.
Mein Champion wird die Oberhand gewinnen, und ihr werdet beide sterben. Der Junge als erster.
‘I don’t know why, but without Nicholas, whatever waits for us out there will prevail.’
»Ich weiß nicht, warum, aber ohne Nicholas wird das, was auch immer auf uns wartet, die Oberhand gewinnen
Not wanting to join Christendom, they also know that they cannot prevail in a direct confrontation with their conquerors.
Sie wollen keine Christen werden, doch sie wissen, dass sie in einer direkten Auseinandersetzung mit ihren Bezwingern nicht die Oberhand gewinnen können.
Lengar had found the Outfolk gold, Hengall wanted it, and one of the two had to prevail.
Lengar hatte das fremdländische Gold gefunden, Hengall wollte es haben, und einer der beiden musste die Oberhand gewinnen.
If annihilation was to be prevented, they decided, our better instincts had to prevail.
Wenn sich die Vernichtung überhaupt verhindern ließe, dann müßten, so entschieden sie, unsere besseren Instinkte die Oberhand gewinnen.
‘Och, there is no doubt the taking o’ Tìrsoilleir shall cost the Rìgh dear but he shall prevail in the end.’
»Ach, die Einnahme Tirsoilleirs wird den Righ zweifellos teuer zu stehen kommen, aber er wird letztendlich die Oberhand gewinnen
Adam answered. Goodman had advised him the meeting might get rough, but he and Wycoff would prevail.            “Don't be a wise ass,” Rosen growled.            “Come on, Daniel,”
»Weil mich niemand danach gefragt hat«, erwiderte Adam. Goodman hatte ihn darauf hingewiesen, daß das Treffen hart werden könnte, aber er und Wycoff würden die Oberhand gewinnen »Ich will keine Klugscheißerei hören«, knurrte Rosen.
On his instruction the party knelt in full view of the village, and Elebi prayed conventionally but with great earnestness that the Powers of Darkness should not prevail, but that the Great Work should go on triumphantly.
Auf seine Anweisung hin kniete die Gesellschaft angesichts des Dorfes nieder, und Elebi betete wie üblich, aber mit größtem Ernst, daß nicht die Mächte der Finsternis die Oberhand gewinnen, sondern daß das große Werk, das vor ihnen liege, triumphieren solle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test