Translation examples
noun
"You prefer the pretense?" "We live by pretense," said Polarca.
»Ach, der bequeme Schein ist dir lieber?« »Wir leben allesamt vom schönen bequemen Schein«, sagte Polarca.
We just have to maintain our usual pretense.
Wir brauchen bloß den üblichen Schein zu wahren.
I cannot, even in pretense, open myself to a perversion of Nyx ever again.
Nicht einmal zum Schein kann ich mich jemals wieder dieser Perversion von Nyx hingeben.
Thomas knows how social posturing can mislead with its pretenses, appearances, and control.
Thomas weiß, was das soziale Rollenspiel an Künstelei, an Schein und auch an Selbstkontrolle voraussetzt.
"I'll call her 'Mother' to her face, but don't expect me to maintain any pretense of affection in private.
»Ich sage ›Mutter‹ zu ihr, wenn ich mit ihr spreche, aber erwarte nicht von mir, auch im Privaten nur einen Schein von Zuneigung zu bewahren.
It also required him to keep up the pretense by asking another question to which he already knew the answer.
Er zwang ihn auch, den Schein zu wahren und eine weitere Frage zu stellen, deren Antwort er bereits kannte.
In the grip of rage, and well beyond any pretense of being polite enough to knock, Oba threw open the door.
Ungehalten und nicht länger bereit, den Schein der Höflichkeit zu wahren und anzuklopfen, stieß Oba die Tür auf.
We can't keep up this pretense much longer, the other ships will be within range to read our status on sensors—"
Wir können nicht mehr lange den Schein wahren. Wenn die anderen Schiffe noch etwas näher herankommen, erfassen ihre Sensoren unseren gegenwärtigen Status …
In the weeks that followed her first party, Scarlett was hard put to keep up her pretense of supreme indifference to public opinion.
In den Wochen nach der ersten Gesellschaft kam es Scarlett oft sauer an, nach wie vor gegen die Meinung der Leute gleichgültig zu scheinen.
Valiantly, he kept the pretense of happy reunion. He talked of science and literature, Shakespeare, Dryden, the New World full of jungles and rivers.
Tapfer wahrte er den Schein der glücklichen Wiedervereinigung, sprach über Wissenschaft und Literatur, Shakespeare, Dryden, über die Neue Welt mit ihren Urwäldern und Flüssen.
And it was no pretense.
Und es war keine Vortäuschung.
“Your pretense of ignorance is annoying.”
»Eure Vortäuschung von Ignoranz ist beleidigend.«
Very well, no more pretense.
Nun gut, keine Vortäuschungen mehr.
"False pretenses." He rolled his bright blue eyes.
»Vortäuschung falscher Tatsachen.« Er verdrehte seine leuchtend blauen Augen.
And how could that be engendered except through the pretense of caring? No soul. No heart.
Und wie konnte man das besser bewerkstelligen als durch Vortäuschung von Zuneigung? Keine Seele. Kein Herz.
Somehow it had been better with Molly if only because no pretense had been necessary, but even that had failed.
Mit Molly war es besser gewesen, und wenn auch nur deshalb, weil keine Vortäuschungen notwendig waren;
“So what it boils down to is that you two got me here under false pretenses.”
»Dann habt ihr beide mich also unter Vortäuschung falscher Tatsachen hergelockt.«
He might have despised himself, for he had certainly taken her under false pretenses.
Er hätte sich verachten können, denn er hatte sie sich unter Vortäuschung falscher Tatsachen genommen.
he respected the pretense that I was not unhappy but preoccupied, burdened with these test papers;
er respektierte meine Vortäuschung, dass ich nicht unglücklich war, sondern beschäftigt, in Anspruch genommen von diesen Klassenarbeiten;
If she chose Adam in his absence, then he could just die inside and get on with the pretense of living.
Sollte sie in seiner Abwesenheit Adam wählen, dann konnte er endlich innerlich sterben und fortfahren mit dieser Vortäuschung von Leben.
“But it was under false pretenses.”
»Aber das geschah unter Vorspiegelung falscher Tatsachen.«
«Are you here under false pretenses
»Bist du unter Vorspiegelung falscher Tatsachen hier?«
“You married me under false pretenses,” I said.
»Du hast mich unter Vorspiegelung falscher Tatsachen geheiratet«, sagte ich.
And she was a little upset at the thought that she was here on false pretenses.
Und es machte ihr zu schaffen, dass sie sich unter Vorspiegelung falscher Tatsachen hier eingeschlichen hatte.
“You said I'm here under false pretenses, Cornelia.
Du hast behauptet, ich sei unter Vorspiegelung falscher Tatsachen hier, Cornelia.
If she married the man, she would marry him under false pretenses.
Falls sie diesen Mann heiratete, dann heiratete sie ihn unter Vorspiegelung falscher Tatsachen.
“I feel you have brought me here under false pretenses.”
»Ich habe das Gefühl, dass Sie mich unter Vorspiegelung falscher Tatsachen hierher gebracht haben.«
“I am not here under false pretenses, I am the legally elected Pontifex Maximus.”
»Ich bin nicht unter Vorspiegelung falscher Tatsachen hier, ich bin der rechtmäßig gewählte Pontifex Maximus.«
And then she moved restlessly, turning toward him, whispering his name, and he lost all pretense of control.
Aber dann bewegte sie sich unruhig und flüsterte seinen Namen, und er gab jede Vorspiegelung von Selbstbeherrschung auf.
“Disgust you, do I? Why, Grass Mat, at least I don’t come here under false pretenses.”
»Ich widere dich an, Grasmatte? Immerhin trete ich nicht unter Vorspiegelung falscher Tatsachen auf.«
After her death, there was no pretense anymore.
Nach ihrem Tod war es vorbei mit der Heuchelei.
Do I approve of pretense? Of falsehood?
Ob ich Heuchelei gutheiße? Falschheit?
“I thought you didn’t like pretenses.”
»Ich dachte, du hältst nichts von Heucheleien
she resented his behavior, his silence, his pretense.
ihr missfiel sein Verhalten, sein Schweigen, seine Heuchelei.
It was an odd thing for her to say, talking about Hezekiah’s pretense while immersed in pretense herself;
Es war sonderbar, dass sie über Hezekiahs Heuchelei sprach, da sie selbst genauso heuchelte;
it was just a calm, pleasant act, stripped of all pretense.
es waren angenehme, ruhige Akte, frei von Heuchelei.
He does as he pleases and makes no pretenses.
Er tut, was ihm gefällt, ohne Heuchelei, Vorwände und faule Tricks.
He had pretended to, because such a pretense was the only way to satisfy his father’s insistence on salvation, yet all his life had been a lie since that moment of pretense.
Er hatte so getan, als ob, denn nur mit dieser Heuchelei konnte er das Beharren seines Vaters auf Erlösung befriedigen. Doch seit dieser Heuchelei war sein ganzes Leben eine Lüge gewesen.
Everything which is said, preached and taught about this drastic business is pretense.
Alles, was über diese drastische Sache gesagt, gepredigt und gelehrt wird, ist Heuchelei.
It was an old tree and true, after the vile pretense of the metal one.
Es war ein alter Baum, und er fühlte sich, nach der ekelhaften Heuchelei des metallischen, wunderbar an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test