Translation for "pressurizes" to german
Translation examples
And … I don’t want to put any pressure on you.
Und ich … ich will dich nicht unter Druck setzen.
I don’t want to put any pressure on you.
Ich will Sie nicht unter Druck setzen.
But I don't mean to pressure you."
Aber ich wil dich nicht unter Druck setzen.
No way would he pressure her.
Auf keinen Fall würde er sie unter Druck setzen.
She can pressure them nicely.
Sie kann sie schön unter Druck setzen.
No pressure, but it’s a threat to all of us.
Ich will dich nicht unter Druck setzen, aber es ist für uns alle gefährlich.
You couldn't pressure him, either.
Man konnte ihn auch nicht unter Druck setzen.
I didn’t want to pressure him;
Ich wollte ihn nicht bedrängen;
There was no point in pressuring her.
Es hatte keinen Sinn, das Kind zu bedrängen.
How am I pressuring you? I ask.
Womit bedränge ich dich denn?, frage ich.
“I don’t want to pressure you,” Call said.
»Ich will dich nicht bedrängen«, sagte Call.
Alan was too sensitive to pressure anyone.
Alan war zu sensibel, um einen anderen Menschen zu bedrängen.
I promise I won’t pressure you towards a life together.
Ich verspreche dir, dich nicht mehr wegen einer gemeinsamen Zukunft zu bedrängen.
The feds’ll pressure Albany to get rid of me, and the attorney general will. In a heartbeat.
Man wird Albany bedrängen, mich loszuwerden, und der Justizminister wird genau das tun.
Jean Paul says I must not harass you, pressure you.
Jean-Paul sagt, ich dürfe dich nicht bedrangen, keinen Druck auf dich ausüben.
“You really want that to be his reason for becoming a full part of the Alliance? My pressure on him?”
»Sie wollen wirklich, dass er nur deshalb ein Mitglied der Allianz wird, weil ich ihn bedränge
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test