Translation for "presbytery" to german
Translation examples
In the Presbytery he’d be drowsing now all by himself, alone with his whisky and his thoughts about purity.
Er würde ganz allein im Presbyterium sitzen und dösen, nur er und sein Whisky und seine Gedanken über Keuschheit.
The musicians improvised a drum roll, and the first subject rushed toward the door of the Presbytery with a sash wrapped around his head.
Die Kapelle spielte einen Trommelwirbel, und der erste Kandidat rannte mit einem Schal um den Kopf auf die Tür des Presbyteriums zu.
Just as well. A simple phone call later, and the parish priest was letting her slip in the back door of the tiny semi-detached presbytery around the corner, and sitting her down with a cup of tea.
Nach einem kurzen Telefonat ließ der Gemeindepfarrer sie durch die Hintertür eines winzigen angebauten Presbyteriums um die Ecke hinein und bot ihr eine Tasse Tee an.
However, when a new presbytery and crypt were being built in 1966, the discovery of a Roman necropolis underneath Santa Maria led to a modification of Bassegoda’s original idea.
Als jedoch 1966 bei den Bauarbeiten zu einem neuen Presbyterium und einer neuen Krypta eine römische Nekropole unter der Kirche gefunden wurde, musste man von Bassegodas Idee Abstand nehmen.
The church wasn’t far from the family mansion in that aristocratic quarter, but his object, first, was an old presbytery near the church that housed half a dozen elderly priests.
Die Kirche lag nicht weit entfernt vom Familiensitz im aristokratischen Viertel, doch sein Ziel war zunächst ein altes Presbyterium nahe der Kirche, in dem ein halbes Dutzend älterer Priester wohnte.
The parish accorded them many privileges, and even today their devotion to the cult of Mary can be seen in the bronze figures on the main doorway and reliefs in the presbytery or marble capitals, on all of which are portrayed figures of port workmen.
Die Pfarrei gestand ihnen umfassende Privilegien zu, und bis zum heutigen Tage zeigen Bronzereliefs am Hauptportal, Reliefbilder im Presbyterium und auf Marmorkapitellen die Marienverehrung der Lastenträger aus dem Hafen.
Siobhan looked at her watch, eager to get on with it, figuring she had half an hour, maximum, before the rest of the pack realised where the presbytery was and started beating a path to its door.
Siobhan sah auf die Uhr, wollte unbedingt vorankommen, weil sie davon ausging, dass ihr höchstens eine halbe Stunde blieb, bevor der Rest der Meute merkte, wo das Presbyterium war, und sich bis zur Tür durchkämpfte.
I am prepared to return his money, which I have won honestly, to the man who can split open that door by butting it with his head,” he announced, pointing to the thick wood, metal-studded door of the Presbytery, a colonial building that stood beside the cathedral.
Ich bin bereit, das Geld, das ich ehrlich gewonnen habe, an den zurückzugeben, der diese Tür dort mit dem Kopf einschlägt.« Und er zeigte auf die dicke, mit Metallnieten verstärkte Holztür des Presbyteriums, eines Kolonialgebäudes gleich neben der Kathedrale.
A young blonde girl in the garden of the presbytery.
Ein blondes Mädchen im Garten des Pfarrhauses.
Sometimes she also went to visit him in the presbytery.
Manchmal besuchte sie ihn auch im Pfarrhaus.
“I live at the presbytery, but I visit her often.” “Every day?”
«Ich wohne im Pfarrhaus. Aber ich bin oft bei ihr.» «Jeden Tag?»
He had withdrawn from the world and was living in the presbytery. With his brother. The priest.
Er habe sich zurückgezogen und lebe im Pfarrhaus. Bei seinem Bruder, dem Priester.
As Marie and Matthias reached the presbytery, Eric and Martin were fighting again.
Als Marie und Matthias zum Pfarrhaus kamen, stritten sich Eric und Martin wieder einmal.
That’s why he’s living in the presbytery, but I’m not supposed to say that. Where do you live?”
Deshalb wohnt er auch im Pfarrhaus, das darf ich aber nicht weitersagen. Wo wohnst du?
He’d talked about the crisis that nobody could have foreseen, he’d talked about the presbytery and about the divorce.
Von der Krise hatte er gesprochen, die keiner habe voraussehen können, vom Pfarrhaus und von der Scheidung.
Father Thomas can marry you in the presbytery if he doesn’t want to soil his church!”
Pater Thomas kann euch ja im Pfarrhaus trauen, wenn er seine Kirche nicht entweihen will!
But Father Ralph was rather longer than a simple visit to the presbytery demanded.
Doch Pater Ralph brauchte für seine Fahrt mehr Zeit, als durch ein kurzes Aufsuchen des Pfarrhauses zu erklären gewesen wäre.
The first time he’d come into the presbytery and met Eric’s eyes, he’d begun to giggle hysterically.
Als er zum ersten Mal ins Pfarrhaus gekommen war, hatte er bei Erics Anblick hysterisch zu kichern begonnen.
Aside from the Hotel Imperial, two pubs, the Catholic presbytery and the convent, the Gillanbone district survived on out-houses.
Hotel Imperial sowie in zwei Wirtshäusern, im katholischen Pfarrhaus und im Kloster gab es überall nur Außentoiletten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test