Translation for "premise" to german
Translation examples
The premise of the premise, so to speak.
»Die Prämisse der Prämisse, sozusagen.«
It is an interesting premise.
Das ist eine interessante Prämisse.
But what would be the premise?
Aber was wäre die Prämisse?
So the premise, George?
Wie also lautet die Prämisse, George?
The premises are before you.
Die Prämissen liegen klar vor Ihnen.
We can build no premise without it.
Aber ohne sie können wir keine Prämisse aufstellen.
Response: that had been the premise in any case.
Antwort: Das war in jedem Fall die Prämisse gewesen.
"What do you think of Tuckman's premise?”
»Was halten Sie von Tuckmans Prämisse
"It's going to register my Premises for me.
Sie wird meine Prämissen für mich eintragen lassen.
The people of your culture made it a premise—took it as a premise.
Die Menschen deiner Kultur haben es erst zu einer Voraussetzung gemacht - sie sind davon als von einer Voraussetzung ausgegangen.
Scarpetta’s premise was simple.
Scarpetta ging von einer einfachen Voraussetzung aus.
So let's start again from that premise.'
Also lassen Sie uns wieder von dieser Voraussetzung ausgehen.
First, we go on the premise that Dr.
Erstens, wir gehen von der Voraussetzung aus, daß Dr.
Yes—yes—it might—given one premise.
Ja – Ja… es ginge, unter einer Voraussetzung.
I mean, I can’t quite see why it’s a premise.”
Ich meine, ich verstehe nicht, inwiefern das die Voraussetzung ist.
‘I wasn’t entirely honest with you regarding the premise of this interview.’
»Ich bin nicht ganz ehrlich zu Ihnen gewesen, was die Voraussetzungen zu diesem Interview betraf.«
Our initiative is intended to be utterly apolitical; that is its fundamental premise.
Unsere Initiative soll absolut apolitisch sein, das ist ihre grundlegende Voraussetzung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test