Translation for "prednisone" to german
Prednisone
Translation examples
Depo-Provera, spironolactone, prednisone.
Depo-Provera, Spironolakton, Prednison.
We treated him with prednisone and cyclophosphamide, and he began to improve immediately.
Wir behandelten ihn mit Prednison und Cyclophosphamid, und sein Zustand verbesserte sich sofort.
The doctors gave him a steroid called prednisone that made him sick.
Die Ärzte verordneten meinem Bruder ein Steroid namens Prednison, von dem ihm übel wurde.
By the end of the summer, she’d worked herself into such a state that her gastroenterologist had to put her on prednisone.
Gegen Ende des Sommers hatte sie sich in einen solchen Zustand hineingesteigert, dass ihr Gastroenterologe Prednison verschrieb.
His respiratory system was fully dependent upon one substance even more magically effective than albuterol or prednisone.
Sein Atmungssystem war nun von einer magischen Substanz abhängig, die weitaus effektiver war als Albuterol oder Prednison.
When I started her program I was feeling sick, tired, and just plain terrible from the high dose of prednisone.
Als ich mit dem Programm anfing, fühlte ich mich müde, krank und durch die hohen Dosen Prednison einfach schrecklich.
I had been eating well for over a year but was still on prednisone and unhappy about it. Then I found Kris.
Ich hatte schon mehr als ein Jahr lang gut gegessen, war aber immer noch auf Prednison angewiesen und unglücklich darüber. Dann entdeckte ich Kris.
I didn't know whether it was the steroids, the prednisone he took to keep his airways open, that was making him such an asshole, or just his natural sweet nature.
Ich wusste nicht, ob es an den Steroiden lag, an dem Prednisone, das er ständig nahm, um seine Atemwege freizuhalten, oder ob er einfach vom Wesen her ein solches Arschloch war.
Instead I told myself over and over, this is not your dad. It's an evil cartoon version of Dad, animated by Hanna-Barbera, distorted out of recognition by prednisone and a dozen other mind-altering substances.
Stattdessen sagte ich mir wieder und wieder: Dies ist nicht dein Dad, dies ist ein böser Cartoon von ihm, animiert von Hanna-Barbera, verzerrt bis zur Unkenntlichkeit von Prednisone und anderen persönlichkeitsverändernden Substanzen.
My mother had warned me that her face had swollen up from the high doses of prednisone that Dr. Van Schyllingerhout had her on, but I was still shocked when I met her at the airport.
Meine Mutter hatte mich gewarnt, dass ihr Gesicht von der hohen Dosis Prednison, die Dr. van Schyllingerhout ihr verordnet habe, ganz geschwollen sei, aber als ich sie am Flughafen abholte, erschrak ich trotzdem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test