Translation for "precedes" to german
Translation examples
The acolyte gestured for her to precede him.
Der Diener bedeutete ihr, sie möge vorausgehen.
There's one thing that precedes inventing the concept."
Es gibt da etwas, das der Erfindung des Konzepts vorausgehen muss.
The minutes that preceded it were endless. It was taking its time, all right!
Endlos sind die Minuten, die ihm vorausgehen!
I shall precede you with my obnoxious hounds.
Ich werde mit meinen unartigen Kötern schon vorausgehen.
Stepping aside, she motioned for them to precede her.
Sie trat beiseite und ließ die beiden vorausgehen.
He stood aside to indicate she should precede him.
Er trat zur Seite, um ihr zu verstehen zu geben, daß sie vorausgehen sollte.
The postulate said that cause must always precede effect.
Es bedeutete, dass die Ursache der Wirkung stets vorausgehen musste.
It will probably also be preceded by attempts to assassinate Benedict and yourself.
Wahrscheinlich wird dem Angriff der Versuch vorausgehen, Benedict und dich zu töten.
You are not unfamiliar with the anxieties that precede armed conflict, you say?
Die Beklemmungen, die einem bewaffneten Konflikt vorausgehen, sind Ihnen nicht unbekannt, sagen Sie?
Dorvan hung back, letting the interim Chief of State precede him.
Dorvan hielt sich im Hintergrund und ließ den Interimsstaatschef vorausgehen.
He let the police precede him.
Er ließ die Beamten vorangehen.
“And the alien scenes that precede the message?”
»Und die außerirdischen Szenen, die der Nachricht vorangehen
He liked to set the precedent for the squad.
Er wollte der Truppe mit gutem Beispiel vorangehen.
Andrew let Jane precede him down the front stairs.
Andrew ließ Jane auf der Treppe vorangehen.
Effects can be simultaneous with causes, and effects can precede causes.
Wirkungen können gleichzeitig mit Ursachen auftreten, und Wirkungen können den Ursachen vorangehen.
"I should be honored," he said, and she bowed herself aside to let him precede her.
»Es ist mir eine Ehre«, sagte er, und sie neigte sich zur Seite, um ihn vorangehen zu lassen.
Plenty of research shows that thought and perception precede talk, exist independent of language.
Viele Forschungen zeigen, dass Denken und Wahrnehmung der Sprache vorangehen und unabhängig von ihr existieren.
It was the instant before the first kiss, preceded and brought on by a few minutes of vertigo. It was in another time.
Es war der Augenblick vor unserem ersten Kuss. Die kurzen schwindelnden Minuten, die einem ersten Kuss vorangehen.
It had been a masterstroke of Pension, the Gray’s Inn benchers’ committee, to allow the concerts to be preceded by a party.
Es war ein genialer Schachzug des Organisationskomitees von Gray’s Inn, den Konzerten stets eine Party vorangehen zu lassen.
Carlson stepped back to let Slim precede him, and then the two of them went out the door.
Carlson trat zurück, um Slim vorangehen zu lassen, und dann gingen beide zur Tür hinaus.
Before, he had naturally assumed that the new methods and procedures must be devised first, that they would be the tools with which to build the theory; that, of course, was to miss the essential point, namely, that the birth of the new science must be preceded by a radical act of creation.
Zuvor hatte er natürlich angenommen, daß erst die neuen Methoden und Vorge-hensweisen definiert werden mußten, daß sie die Werkzeuge 129 abgeben würden, mit denen die Theorie zu formulieren war, doch hatte er damit das Wesentliche verfehlt, daß nämlich der Geburt einer neuen Wissenschaft ein radikaler Schöpfungsakt vorhergehen mußte.
What ought to precede introductions, what explanations are you counting on?
Was hät-ten wir einleiten sollen, mit welchen Erklärungen rechnest du?
Whenever we attacked we wanted a shower of spears to precede us and a plague of stinging arrows to annoy the enemy, but it took time to array the spearmen and archers behind the men who would make the assault.
Unseren Angriff sollte ein Schauer von Speeren und ein Hagel von Pfeilen einleiten, um den Feind zu beschäftigen. Doch es dauerte, bis alle Speerwerfer und Bogenschützen in Stellung gebracht waren.
It was not merely the amount of the money, but the precedent involved;
Es gehe nicht nur um die Höhe der Summe, sondern auch um den damit verbundenen Präzedenzfall;
We've got jobs to do, and they take precedence."
Auf uns warten Aufgaben, und die gehen in jedem Fall vor.
I want two of you to precede us with torches.
Zwei von euch gehen mit Fackeln voran.
Bluescale released him. "Precede me," he whistled.
Blauschuppe ließ ihn los. »Geh vor mir her«, pfiff er.
Tell him to precede us outside. He must hurry.
»Sag ihm, daß er vor uns her nach draußen gehen soll. Er muß sich beeilen.«
And I would, even to the extent of attempting to argue a legal precedent. What?
Und das würde ich. Ich würde sogar so weit gehen, mich auf ein Präjudiz zu berufen. Auf was?
Both in France and in England the women poets precede the women novelists.
Sowohl in Frankreich als auch in England gehen die Dichterinnen den Romanautorinnen voraus.
Besides, Hamid’s rights shouldn’t take precedence over their safety.
Und außerdem sollten ihre formalen Rechte nicht über die Sicherheit der beiden gehen.
At his word they began to file slowly along the corridor, preceded by the beat of the gong.
Auf sein Wort begannen sie langsam, angeführt von der Gongschlägerin, durch den Korridor zu gehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test