Translation for "precedencies" to german
Translation examples
vorrang
noun
That preceded everything.
Das hatte Vorrang vor allem anderen.
Give that precedence over everything else.
Das hat vor allem anderen Vorrang.
They have to take precedence.
Sie haben in jedem Fall Vorrang.
kings bore precedence.
Könige hatten den Vorrang.
“The poison cases take precedence.”
»Die Vergiftungsfälle haben Vorrang
Who has precedence in this case?
Wer hat hier den Vorrang?
They take precedence over you at the moment.
Sie haben im Moment Vorrang vor Euch.
Some Things take precedence over others.
Manche Dinge haben Vorrang vor anderen.
That obligation takes precedence over all others.
Diese Pflicht hat Vorrang vor allem anderen.
“This should have taken precedent.”
»Dies hätte doch Vorrang haben müssen.«
noun
And, naturally, they had precedence.
Und ganz natürlich hatten sie den Vortritt.
He opened the door, inviting her to precede him.
Er öffnete die Tür und ließ ihr den Vortritt.
Ever so gallant, he gestured for me to precede him.
Ritterlich wie immer ließ er mir den Vortritt.
"And the eldest always takes precedence." Burke drawled.
»Und die Älteren haben Vortritt«, fügte Burke gedehnt hinzu.
but in this, as in so many things, he tended to give precedence to my mother.
doch hier, wie in so vielen anderen Dingen, überließ er meiner Mutter den Vortritt.
“After you, Ed,” said Tom at the door, letting Ed precede him.
»Nach dir«, sagte er an der Haustür und ließ Ed den Vortritt.
And also sleep,’ Ingham said, letting her precede him into his room.
Und hier schlafe ich auch«, sagte Ingham und ließ ihr den Vortritt.
“After you,” he said with a courteous gesture that she should precede him.
»Nach Ihnen«, sagte er mit einer höflichen Geste, die ihr den Vortritt einräumte.
They glanced suspiciously at [145] one another, considered precedence;
Argwöhnisch blickten sie einander an und überlegten, wem der Vortritt gebühre;
Shall we?' He stepped back to let Arkady precede him.
Wollen wir?« Er wich einen Schritt zurück, um Arkady den Vortritt zu lassen.
The mole took all precedence.
der Maulwurf hatte höchste Priorität.
“When ready.” “Routine precedence.
»Wenn bereit.« »Einfache Priorität.
It must take precedence over any formal challenge.
Sie muss Priorität vor jeder formellen Herausforderung haben.
Survival was the highest priority Angus Thermopyle understood: it took precedence over everything.
Überleben hatte für Angus Thermopyle die höchste Priorität;
Meaning, then, that this place to which we had come was, by the law of precedence and configuration, the real Amber.
Mit anderen Worten: Der Ort, den wir hier erreicht hatten, war nach Priorität und Struktur das wirkliche Amber.
My needs take precedence over some rich citizen looking to replace a house cleaner.
Meine Bedürfnisse haben Priorität über den Wünschen einiger reicher Bürger, die eine Haushaltskraft ersetzen wollen.
His mission to pursue, delay, and if possible stop the two Prador dreadnoughts, took precedence.
Sein Auftrag, die beiden Pradorschlachtschiffe zu verfolgen, aufzuhalten und möglicherweise zu stoppen, genoss Priorität.
His sense of U-space now seemed to take precedence over all his other senses.
Sein Sinn für den Subraum schien inzwischen Priorität gegenüber allen übrigen Sinnen zu haben.
The answer is simply that you go after both, but that the latter must necessarily take precedence.
Die Antwort lautet schlicht, dass man gegen beides vorgeht, aber das Letzgenannte zwingend Priorität genießt.
The merits of the case weren’t what mattered to her, it was just a matter of precedence, of not having to listen to any issei.
Für sie spielte die Bedeutung des Falles keine Rolle. Es war bloß eine Frage der Priorität, daß man überhaupt keinen Issei angehört hatte.
noun
But it is quite true that precedence and rank are not guarantors of wisdom or good breeding;
Aber es ist richtig, dass Vorrecht und Rang nicht zwangsläufig durch Weisheit oder eine gute Herkunft erreicht werden.
He’s not only broken all precedent, but pointedly extended courtesies to others that he’s never extended to you—and you refuse to draw the obvious conclusion.” “Which is—”
Damit setzt er sich nicht nur über alle diplomatischen Gepflogenheiten hinweg, sondern räumt gezielt anderen Vorrechte ein, die er Ihnen bisher nicht zugebilligt hat – und Sie lehnen es ab, daraus den naheliegenden Schluss zu ziehen.
Morgause, marshalling provisions and cooks for the funeral feast, settling quarrels over precedence and ordering the rituals, was too busy to question whether what she felt was grief, or relief that he was gone.
Morgause, die Vorräte und Köche für die Totenfeier auftrieb, Zwistigkeiten über Vorrechte schlichtete und die Rituale vorbereitete, war zu beschäftigt, um darüber nachzudenken, ob das, was sie empfand, Trauer war oder Erleichterung.
“My dear, there has never been a dragon of your breed in England, so your precedence has not yet been established,” he said, trying to find an explanation which would console Temeraire.
»Mein Lieber, es hat noch nie einen Drachen deiner Rasse in England gegeben, deshalb ist dein Vorrecht noch nicht registriert worden«, sagte er und suchte nach einer Erklärung, die Temeraire trösten mochte.
Therefore I propose, making use of all the liberties and licences of a novelist, to tell you the story of the two days that preceded my coming here—how, bowed down by the weight of the subject which you have laid upon my shoulders, I pondered it, and made it work in and out of my daily life.
Ich schlage deshalb vor, Ihnen unter Ausnutzung aller Vorrechte und Freiheiten einer Romanschriftstellerin die Geschichte der zwei Tage zu erzählen, die meiner Ankunft hier vorausgingen – wie ich, niedergebeugt vom Gewicht des Themas, das Sie auf meine Schultern gelegt haben, es drehte und wendete und es innerhalb und außerhalb meines Alltags rumoren ließ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test