Translation for "pray god" to german
Pray god
Translation examples
I pray God he’s dead.”
Ich bete zu Gott, dass er tot ist.
“I pray God I may not fail,”
»Ich bete zu Gott, daß ich nicht versagen möge.«
Elizabeth said, Pray God yes friend.
Elizabeth sagte: Bete zu Gott, daß es eins ist.
We're leaving, and pray God it's not too late."
Wir brechen jetzt auf. Bete zu Gott, dass es noch nicht zu spät ist.
Well, I pray God he recovers.” He crossed himself.
Nun, ich bete zu Gott, daß er sich erholt.« Er bekreuzigte sich dreimal.
I pray God she comes to a state of good grace.” “Amen,”
Ich bete zu Gott, dass sie bald fügsamer ist.
I pray God to reward your diligence. From Kimbolton.
Ich bete zu Gott, er möge Euch den Eifer lohnen. Aus Kimbolton.
'Pray God that's so,' he said. Alys turned away.
»Bete zu Gott, daß es so ist«, sagte er. Alys wandte sich ab.
Pray God they didn’t recognize your voice,” Finan said.
«Bete zu Gott, dass sie deine Stimme nicht erkannt haben», sagte Finan.
“I pray God the war is over!” said Theodora passionately.
»Ich bete zu Gott, daß der Krieg bald vorbei ist!« sagte Theodora leidenschaftlich.
She tried to pray: "God give him back to me, and I'll never let him go!" But it was no good, for she did not believe in any God, and if she had believed, she knew it would have been wrong to offer to make a deal.
Sie versuchte zu beten: »Gott, gib ihn mir zurück, und ich werde ihn nie wieder verlassen.« Aber es führte zu nichts, denn sie glaubte nicht an irgendeinen Gott, und wenn sie daran geglaubt hätte, wäre es falsch gewesen, einen Handel anzubieten, das wußte sie.
gebe gott,
Pray God for that,” Melisande whispered, squeezing her lover’s hand. “Pray God.”
»Das gebe Gott«, flüsterte Melisande und drückte ihrer Geliebten die Hand. »Das gebe Gott
Pray God they are safe.
Gebe Gott, dass ihnen nichts widerfahren ist.
Pray God he will never be needed.
Gebe Gott, dass er nie gebraucht werde.
I pray God doesn’t let them get stained with the blood of his boy too.
gebe Gott, dass nicht auch das Blut seines Jungen an ihnen klebe.
Pray God we have long years together,’ she said tenderly.
»Gebe Gott, dass uns viele Jahre miteinander vergönnt sind«, sagte sie sanft.
So they went free, out into the summer air, and pray God they enjoyed it more than I.
Also wandelten sie als freie Menschen hinaus in die Sommerluft, und gebe Gott, dass sie mehr Genuss darin fanden als ich.
Rourke can monitor both flow and contraflow, whereas the Professor—pray God—can only monitor the contraflow. “Ted.”
Rourke hat sowohl den Informationsfluss als auch den Gegenfluss unter Kontrolle, wohingegen der Professor - gebe Gott - nur den Gegenfluss kontrolliert. »Ted.«
For hours at a time (pray God that one might say these things without being overheard!), for hours and days he never thought of Daisy.
Über Stunden (gebe Gott, dass man solche Dinge sagen konnte, ohne dass jemand es hörte!), Stunden und Tage dachte er kein einziges Mal an Daisy.
Boredom, loneliness, remorse—all these took second place to the urgent need to reestablish some control over my mind, although (pray God!) it was not readily apparent. WILL:
Langeweile, Einsamkeit, Reue – das alles wurde zweitrangig angesichts der dringenden Notwendigkeit, die Herrschaft über meinen Verstand einigermaßen zurückzugewinnen, wenngleich diese Notwendigkeit (gebe Gott!) nicht auf den ersten Blick offenkundig war. Will:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test