Translation for "praiseworthy" to german
Translation examples
adjective
“Very praiseworthy,” Miranda murmured.
»Sehr lobenswert«, grummelte Miranda.
His candor was praiseworthy and appalling.
Die Offenheit war lobenswert und abstoßend.
    "It seems quite a praiseworthy object,"
Das scheint mir ein sehr lobenswertes Ziel zu sein.
Well, that’s praiseworthy, and it’s better for you...
Nun, es ist sehr lobenswert und um so besser für dich ...
Not the?ssarily loving or praiseworthy or successful, but there.
Sie waren nicht unbedingt liebevoll oder lobenswert oder erfolgreich, aber sie existierten.
A praiseworthy objective, sir, but not particularly suitable here.
Eine lobenswerte Sache, Sir, doch hier nicht sonderlich passend.
Whatever excites hope and kills time is praiseworthy.
Alles, was Hoffnung erweckt und die Zeit totschlägt, ist lobenswert.
Going back because you know it's right is a praiseworthy thing.
Rückkehr aus Einsicht ist eine lobenswerte Sache.
Professor Frankenberg saved your life, which was praiseworthy of him.
Herr Frankenberg hat Ihnen das Leben gerettet, das ist ja lobenswert.
My son-in-law in Hong Kong is a very praiseworthy young man.
Mein Schwiegersohn in Hongkong ist ein außerordentlich lobenswerter junger Mann.
adjective
“A praiseworthy act, certainly.”
»Sehr löblich, zweifellos.«
'How praiseworthy!' she said.
»Wie löblich!« sagte sie.
Be right or wrong, be praiseworthy or shameful,
Gut oder böse, schändlich oder löblich
Yes. A most praiseworthy initiative, is it not?
Ja. Eine löbliche Initiative, nicht wahr?
‘A praiseworthy and pious proposition,’ I said with irony.
»Ein löbliches und frommes Vorhaben«, sagte ich ironisch.
Proud and praiseworthy feelings and high hopes swelled in their breasts and it did not occur to a single one of them that this day he was selling his child for a financial advantage.
Stolze und löbliche Gefühle und schöne Hoffnungen schwellten ihre Brust, und kein einziger dachte daran, daß er heute sein Kind gegen einen Geldvorteil verkaufe.
Soon after Duke Albrecht received them, he informed the chapter that Copernicus would need to stay a long while by the sick counselor’s bedside, “recalling that it is quite Christian and praiseworthy in such a case to act as a fellow-sufferer.”
Bald nach ihrer Ankunft im herzoglichen Palast informierte Albrecht das Kapitel – »eingedenk dessen, dass es ja christlich und löblich ist, in solchen Fällen Mitleid zu beweisen« –, dass Kopernikus noch eine ganze Weile am Bett des erkrankten Amtshauptmanns werde ausharren müssen.
Alejandro de la Vega found Bernardo’s ambition praiseworthy, but he decided not to make an exception; if one Indian were accepted, others would have to be let in, and the teacher had already announced, with unmistakable clarity, his intention to leave if any Indian so much as stuck his nose into his “honorable establishment of learning.”
Alejandro de la Vega fand Bernardos Ansinnen zwar löblich, entschied jedoch, es dürfe keine Ausnahmen geben, wenn man ihn zuließe, müsse man auch anderen wie ihm den Zutritt gewähren, und der Lehrer hatte unmißverständlich erklärt, er werde auf der Stelle abreisen, sollte auch nur ein Indianer seine Nase in die ›würdige Anstalt des Wissens‹ stecken, wie er das nannte.
You are most praiseworthy." He held his horse back a little as the trees grew denser, letting her move ahead of him.
Ihr seid verehrungswürdig.« Er hielt sein Pferd etwas zurück, als die Bäume dichter wurden, und ließ sie voranreiten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test