Translation for "pouring in" to german
Similar context phrases
Translation examples
Pour water in there. Stop when I see it.” “Pure water.”
»Hier Wasser einfüllen und aufhören, sobald ich es sehen kann.«
‘Right here, Ty – this is where you pour the sand, tonight, when it’s dark.
Genau hier, Ty – da mußt du den Sand einfüllen, heute nacht, wenn es dunkel ist.
He could hear Clare pouring water in the yard and he smiled as he anticipated the soothing touch of the sponge.
Er konnte Clare im Hof Wasser einfüllen hören und lächelte voller Vorfreude an das wohltuende Abwaschen mit dem Schwamm.
Pedrão has always refused to exchange this old piece of his, dating back to his days as a bandit, for a Mannlicher or a Mauser repeating rifle, despite the fact that these guns can fire five shots in a row and can be very quickly reloaded, whereas every time he fires his musketoon he is obliged to sponge the barrel, pour powder down it, and ram it in before shooting off one of the absurd missiles he loads it with: bits of iron, limonite, glass, wax, and even stone.
Pedrão hat sich immer geweigert, dieses alte Schießeisen aus seinen Banditenzeiten gegen Repetiergewehre wie die Mannlicher oder die Mauser zu vertauschen, obwohl die fünf Schuß haben und schnell zu laden sind, während er der Muskete nach jedem Schuß den Lauf säubern und Pulver einfüllen und ihn verschließen muß, ehe er seine ausgefallenen Projektile abschießen kann: Eisenstücke, Limonit-, Blei-, Wachsbrocken, Glas, sogar Steine.
But I wanted to see it poured.
Aber ich wollte das Eingießen beobachten.
“Shall I pour your coffee?”
»Soll ich Ihnen Kaffee eingießen
Shall I pour the wine now?
Soll ich den Wein nun eingießen?
“Shall I pour, your grace?”
»Soll ich eingießen, Euer Gnaden?«
lie TJUPLE“Only if you pour the coffee.”
»Nur, wenn Sie den Kaffee eingießen
‘ ‘You can pour your own, General.”
»Sie können sich selbst eingießen, General.«
Somebody pour me a drink.
»Könnte mir jemand einen Drink eingießen
Harry paused mid-pour.
Harry stoppte mitten im Eingießen.
Shall I pour?” She picked up the silver pot.
Soll ich eingießen?« Sie griff nach der Silberkanne.
I had to pour because of her hands.
Ich mußte eingießen, wegen ihrer Hände.
Pour into a small dish.
In ein Schälchen gießen.
Pour yourself coffee.
Gieß dir Kaffee ein.
Pour me a Scotch, Teddy.”
»Gießen Sie mir einen Scotch ein.«
Pour me another brandy.
»Gieß mir noch einen Brandy ein.«
Pour me some more wine.
Gieß mir noch Wein ein.
Pour out, Thy Healing Angels,
Gieße Deine Heilengel,
Pour me one too, please.
Gieß mir auch ein, bitte.
I pour myself more whiskey.
Ich gieße Whisky nach.
‘And asks if he should start pouring.’
»Er fragt, ob er gießen soll.«
Keep pouring, Zyvik.
Gieß noch mal ein, Zyvik.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test