Similar context phrases
Translation examples
verb
Then I pounce from the shadows and rip out his throat.
Dann springe ich aus den Schatten und zerfetze ihm die Kehle.
Each step is a pitch they cry out as they pounce on.
Jede Stufe ist eine Tonhöhe, ein Laut, den sie singen, wenn sie darauf springen.
Vom leaned forward as if to spring off the couch and pounce on the creature.
Vorm beugte sich vor, als wolle er von der Couch springen und sich auf die Kreatur werfen.
He was about to pounce when a loud rustling in the undergrowth alerted his prey;
Gerade wollte er springen, als ein lautes Rascheln im Unterholz seine Beute warnte.
The largest dog advanced a few steps along the wall and I was sure it was going to pounce on me.
Der größte trippelte auf der Mauer ein paar Meter weiter, und ich war überzeugt, dass er springen würde.
You aren't likely to pounce on the operating table and eat someone if you aren't hungry." It was almost word for word the speech I'd heard him use with the new wolves.
Du wirst nicht einfach auf den Operationstisch springen und jemanden angreifen, wenn du keinen Hunger hast.« Das war nun doch beinahe Wort für Wort die Ansprache, die er mitunter neuen Wölfen hielt.
Dissidents among her own kind, the Moroi, were hunting her, and even though we’d seen no sign of them since coming to Palm Springs, Eddie was always vigilant and ready to pounce.
Sie wurde von Dissidenten ihrer eigenen Art, den Moroi, gejagt, und obwohl wir seit unserer Ankunft in Palm Springs keinen von ihnen gesehen hatten, war Eddie immer auf der Hut und jederzeit kampfbereit.
Drowsy with the heat, already halfway to Earth in spirit, Sofia leaned against a shelter pole, one knee up, the other leg dangling over the platform, and let her mind drift as she watched the Runa children play with Ha’anala who was just beginning to walk and pounce, unaware of her differences from her only companions.
Abgespannt von der Hitze, in Gedanken schon halb auf der Erde, lehnte Sofia sich an eine Zeltstange, zog ein Knie hoch, ließ das andere Bein über die Plattform herunterbaumeln und überließ sich ihren Gedanken, während sie zusah, wie die Runa-Kinder mit Ha’anala spielten, die gerade erst zu laufen und zu springen begann, ohne sich dessen bewußt zu sein, daß sie sich von ihren einzigen Spielkameraden unterschied.
The cat was close enough to pounce.
Jeden Moment würde die Katze zuschlagen.
Then he’d pounce like an owl on a mouse.
Dann würde er zuschlagen wie eine Eule, die sich auf eine Maus stürzt.
When he’d done that, the press would pounce.
Und sobald das geschehen war, würde die Presse zuschlagen.
He saw that the tiger was about to pounce.
Er sah, dass der Tiger gleich zuschlagen würde.
The younger Pack members were always playing stalk and pounce;
Die jüngeren Rudelmitglieder spielten immer Anschleichen und Zuschlagen;
There was the Boskonian still there, sitting like a cat before a mouse hole, ready to pounce.
Vor ihm hing noch immer der Boskonier wie eine Katze vor dem Mauseloch, zum Zuschlagen bereit.
“Yeah, but I couldn’t pounce until Trevor made his move.”
»Ja sicher, aber ich konnte nicht zuschlagen, bevor Trevor seinen Schritt unternahm.«
The Sanctuaries around the world are waiting to pounce, did you know that?
Die Sanktuarien rund um den Globus warten doch nur darauf, dass sie zuschlagen können. Habt ihr das gewusst?
Whoever it was, he was nearby, watching them, waiting. He would pounce.
Er war ganz in der Nähe, wer auch immer es war, und lauerte, wartete ab. Bis er zuschlagen konnte.
My mom was pacing on our front porch, seconds away from pouncing.
Mom rannte schon hektisch auf der Veranda hin und her, in wenigen Sekunden würde sie zuschlagen.
The Palais de Justice was there, too, a white stone monster decorated with eagles, ready to pounce.
Dann war da noch der Palais de Justice, ein weißes Steinungeheuer mit Adlerskulpturen, die aussahen, als wollten sie jeden Moment herabstoßen.
That's how they prefer to work. By remote control. When they locate the bandits, they attack them with robot planes. They pounce on them in the desert. Like steel hyenas killing rats.
Sie ziehen es vor, mit ferngesteuerten Geräten zu arbeiten. Wenn sie die Banditen ausmachen, greifen sie sie mit ferngelenkten Flugzeugen an. Wie stählerne Bussarde, die in der Wüste auf Ratten herabstoßen.
Tarvitz looked up and saw the second megarachnid drop straight towards him in a near stall, the kind of pounce-dive that had snared so many of his comrades earlier.
Tarvitz blickte auf und sah den zweiten Megarachniden beinahe senkrecht auf ihn herabstoßen, dieselbe Art Sturzangriff, der kurz zuvor so viele seiner Kameraden zum Verhängnis geworden war.
Its loins fell below the horizon, and its lean body arched across the sky to pouncing shoulders, and a head with jaw agape that even now was over the far end of the valley.
Seine Lenden waren noch hinter dem Horizont, und sein hagerer Körper bäumte sich hoch über den Himmel, mit zum Herabstoßen bereiten Schultern und einem Kopf mit klaffendem Rachen, der sich eben jetzt über dem anderen Ende des Tals befand.
“The last time you were here?” Scourge said, pouncing on the phrase.
„Als Ihr das letzte Mal hier wart?“, störte sich Scourge an dem Satz.
He lined up to make the leap – less a leap, in fact, more a pounce.
Er machte sich zum Sprung bereit – weniger ein Sprung als ein Satz.
He made a swift pounce, and straightened up with the limp body hanging from his jaws;
Ein rascher Satz und der schlaffe Körper baumelte zwischen seinen Zähnen.
With a swift pounce, she captured his hands and pressed them around the neck of the fowl.
Mit einem flinken Satz ergriff sie seine Hände und drückte sie um den Hals des Federviehs.
Then she made a swift series of little rushes toward the balcony, and with a harsh barking sound, pounced.
Dann sprang sie mit kleinen Sätzen zum Balkon, bellte laut und stürzte sich auf etwas.
But, as Milo opened his mouth to begin his speech, Spit Fyre pounced.
Doch im selben Moment, als Milo den Mund öffnete und beginnen wollte, machte Feuerspei einen Satz.
I burst around the tree, and Sophocles pounces on me in a flurry of red fur.
Ich mache einen Satz nach vorn, um den Baum herum, und sehe rotes Fell, als Sophokles mich anspringt.
Pouncing like a leopard, I moved in behind him, wrapped the Fiberwire around his neck, and pulled the ends.
Mit einem pantherhaften Satz war ich unvermittelt hinter ihm, schlang die Fiberdrahtgarotte um seinen Hals und zog an den Griffen.
As Firestar watched, Clovertail pounced, and stood up with some tiny creature hanging from her jaws.
Während Feuerstern sie beobachtete, machte Kleeschweif einen Satz und ein winziges Geschöpf baumelte ihr aus dem Maul.
Revived by the water, Toklo pounced, slapping his paw down on one of the fish and feeling it wriggle against his pad.
Toklo machte einen Satz und patschte mit der Tatze auf einen Fisch, der unter seinen Krallen zappelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test