Translation for "postludes" to german
Similar context phrases
Translation examples
This is all a postlude, Cutter thought.
Das hier ist alles ein Nachspiel, dachte Cutter.
How strong is their inclination? Is it still love, or only the memory of love, a sort of postlude?
Wie stark ist diese Neigung, ist es noch Liebe oder nur Erinnerung daran, vielleicht nur ein Nachspiel?
She skipped the little postlude and rose impatiently, letting Rafaella put her harp away.
Sie verzichtete auf das kurze Nachspiel, sprang auf und überließ es Rafaella, die Harfe wegzubringen.
The survivors walked on tilted sidewalks, barely able to negotiate a bodega aisle or park bench, their refugee life no more than a long postlude to defining trauma.
Die Überlebenden bewegten sich auf schiefen Gehwegen und kamen kaum mit den schmalen Gängen eines Kiosks oder mit einer Parkbank klar, und ihr Flüchtlingsdasein war nichts als das lange Nachspiel ihres lebensbestimmenden Traumas.
But once the postlude to the choral anthem was over and Herr Pfühl had slowly removed all ten fingers from the keys to let the bass of the tonic chord echo softly and solemnly, there would be a meaningful, artful pause, and then Pastor Pringsheim would lift up his voice from beneath the canopy of the pulpit; and at that point, it was not unusual for Herr Pfühl to start mocking the sermon and to laugh at Pastor Pringsheim’s stylized Franconian accent, his long and dark or sharply accented vowels, his sighs, and the abrupt shifts of darkness and transfiguration passing over his face. Then Hanno would laugh, too, in quiet, deep amusement;
Wenn aber das Nachspiel zum Chorgesang zu Ende war, wenn Herr Pfühl langsam alle Finger von den Tasten gelöst hatte und nur den Grund- und Baßton noch leise und feierlich hatte verhallen lassen – wenn dann nach einer stimmungsvollen Kunstpause unter dem Schalldeckel der Kanzel Pastor Pringsheims modulierende Stimme hervorzudringen begann, so geschah es gar nicht selten, daß Herr Pfühl ganz einfach sich über die Predigt zu mokieren, über Pastor Pringsheims stilisiertes Fränkisch, seine langen, dunklen oder scharf akzentuierten Vokale, seine Seufzer und den jähen Wechsel zwischen Finsternis und Verklärung auf seinem Angesicht zu lachen anfing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test