Translation for "poster" to german
Translation examples
noun
No posters or calendars.
Keine Poster, nicht einmal ein Kalender.
—the poster for Starsea.
…das Poster für Starsea.
The poster was a hit.
Das Poster war ein Hit.
But there wasn’t a horse on that poster.
Aber es war kein Pferd auf dem Poster.
There were no posters on the walls.
An den Wänden keine Poster.
She glanced at a poster.
Ein Poster fiel ihr auf.
In one hand she had the poster of the girl, and in the other the poster of the black fella, the footballer.
In einer Hand hatte sie das Poster von dem Mädchen, in der anderen das Poster von dem Schwarzen, diesem Fußballer.
Like posters and coffee mugs.
Poster und Kaffeebecher und so.
This is a gross science poster.
Das ist ein ekelhaftes Bio-Poster.
A Poster of Marlene Dietrich
Ein Marlene-Dietrich-Poster
noun
A rectangular poster.
Ein rechteckiges Plakat.
Now, back to the poster-
Aber zurück zum Plakat:
Where I noticed a poster.
Wo ich ein Plakat sah.
On the wall, the poster with the Rule.
An der Wand das Plakat mit der Regel.
(It actually says that on the poster.
(So steht es allen Ernstes auf dem Plakat.
"You've seen the posters.
Du hast die Plakate gesehen.
A dogeared poster on the wall.
Ein eselsohriges Plakat an der Wand.
Their hoardings, their posters and adverts.
Plakate, Flyer, Werbetafeln.
Minoo looks at the poster.
Minoo betrachtet das Plakat.
The light will ruin the posters!
Das Licht wird die Plakate zerstören!
noun
And then suddenly the posters everywhere:
Und dann plötzlich überall die Anschläge:
I read every poster on every lamppost and tree.
Ich las jeden Anschlag an jedem Laternenpfahl und jedem Baum.
Hind's posters were more influential than any poet's verses.
Hinds Anschläge waren einflussreicher als die Verse der Dichter.
They had seen the posters in the towns offering a thousand dollars' reward for the capture of the bandit.
Sie hatten in den Dörfern die Anschläge gesehen, die 1000 Dollar Belohnung für die Gefangennahme des Banditen verhießen.
Posters had begun appearing in the streets with the name Francesca di Chimici hastily painted on them.
Anschläge tauchten an Gebäudemauern auf, mit dem hastig aufgemalten Namen Francesca di Chimicis.
There was a riotous interlude while posters were ripped from the walls, banners torn to shreds and trampled underfoot.
Ein lärmendes Zwischenspiel setzte ein, bei dem Anschläge von den Mauern gerissen, Fahnen zerfetzt und zertrampelt wurden.
Italica was not the kind of place where you find a poster from the guild of prostitutes pledging their votes to some deadbeat in the local elections.
Italica war kein Ort, an dem man Anschläge von der Gilde der Prostituierten fand, die versprachen, irgendeinem Schmarotzer bei den nächsten Lokalwahlen ihre Stimme zu geben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test