Translation for "portraitures" to german
Translation examples
Portraiture is my true love.
Porträtmalerei ist meine wahre Liebe.
And so it’s worth saying one more time: Just as the camera drove a stake through the heart of serious portraiture, television has killed the novel of social reportage.
Es lohnt also, noch einmal festzuhalten: So wie die Kamera der anspruchsvollen Porträtmalerei einen Pflock durchs Herz trieb, hat das Fernsehen dem Roman als Sozialreportage den Garaus gemacht.
She had shelf after shelf of books about portraiture, and many of her favourite painters – Titian, Rembrandt, even Sohlberg – had painted themselves over and over again, but I don’t think the idea had even once occurred to her.
Sie besaß Regal um Regal mit Büchern über Porträtmalerei, und viele ihrer Lieblingsmaler – Tizian, Rembrandt, sogar Sohlberg – haben sich immer wieder selbst zum Thema gemacht, doch glaube ich nicht, dass ihr je dieser Gedanke gekommen ist.
Of course, even the most knowledgeable viewer couldn’t tell by looking at it that this was Mother’s last attempt to render a human likeness, begun and abandoned three or four years after she had supposedly given up portraiture for good.
Natürlich könnte selbst der kenntnisreichste Betrachter unmöglich ahnen, dass dies Mutters letzter Versuch war, das Bildnis eines Menschen zu malen, begonnen und unvollendet gelassen drei oder vier Jahre, nachdem sie die Porträtmalerei angeblich für immer aufgegeben hatte.
He and Malcolm had gotten into a huge fight, one of their biggest, when Malcolm had called the series “ersatz Lorna Simpson,” and of course the worst thing was that Malcolm had been completely right), but although he would never have admitted to anyone else that he felt there was something effete, girlish almost and at any rate certainly not gangster, about being a figurative painter, he had recently had to accept that it was what he was: he loved paint, and he loved portraiture, and that was what he was going to do. So: Then what? He had known people—he knew people—who were, technically, much better artists than he was.
Zwischen Malcolm und ihm war ein übler Streit ausgebrochen, einer ihrer schlimmsten, als dieser den Zyklus als »Pseudo-Lorna-Simpson« bezeichnet hatte, und das Allerschlimmste war natürlich gewesen, dass er damit völlig recht hatte.) Doch auch wenn er selbst gegenständliche Malerei etwas verweichlicht, geradezu mädchenhaft, auf jeden Fall nicht sonderlich wagemutig fand (was er natürlich nie jemandem gegenüber eingestanden hätte), so hatte er sich letzthin damit abfinden müssen, dass es sein Genre war: Er liebte Farben, er liebte Porträtmalerei, und das war es, womit er sich beschäftigen würde. Wie also weiter?
noun
Some portraiture, of course, but mostly landscapes.
Porträts natürlich, aber hauptsächlich Landschaften.
“You have such a gift for portraiture,” she said.
»Sie haben wirklich Talent für Porträts«, sagte sie.
sponsored and through a gallery featuring Early American portraiture.
Dann folgte eine Galerie von frühen amerikanischen Porträts.
Examples of portraiture and purely-historical compositions seem also to have been excluded from it.
Porträts und rein historische Kompositionen scheinen als Motive ebenso ausgeschlossen gewesen zu sein.
A SIMILAR DICHOTOMY between images that corroborate and ones that reveal can be found in the fine arts, and particularly in portraiture and history paintings.
Eine ähnliche Dichotomie zwischen affirmativen und enthüllenden Bildern finden wir auch in der Kunst, insbesondere in der Porträt- und Historienmalerei.
It was then that Miriam nudged him in the direction of semblanza—portraiture, so to speak, musical snapshots of people on the verge of claiming their country for themselves.
Miriam schubste ihn dann in Richtung semblanza – Porträts gleichsam, musikalischen Schnappschüssen der Menschen, die kurz davor standen, ihr Land zurückzufordern.
Elegant Effendi, who learned of portraits from your Enishte, knew this quite well, and believed correctly that portraiture was the greatest of sins, and would be the downfall of Muslim painting.
Fein Efendi kannte dieses Wort, das er vom Oheim gelernt hatte, sehr gut und glaubte zu Recht, daß ein Porträt eine große Sünde war und das Ende der islamischen Malerei sein würde.
He was frightened because he suddenly understood-and perhaps desired-that Islamic artistry, perfected and securely established by the old masters of Herat, would meet its end on account of the appeal of portraiture.
Er habe sogleich verstanden, daß die Malweise des Islam, welche die alten Meister von Herat so vollkommen und unveränderlich gestaltet hatten, durch die Neigung zum Porträt ein Ende finden würde, und sei über sein Begehren erschrocken gewesen.
He felt a slavish awe toward the pictures of the Frankish masters he’d seen during his travels, and he’d fallen completely for the artistry that he regaled us about for days on end-you too must have heard that nonsense about perspective and portraiture.
Er hatte eine sklavische Bewunderung für die Bilder der fränkischen Meister empfunden, die er auf seinen Reisen zu sehen bekam, und war diesen Dingen, von denen er uns tagelang erzählte – er hat ihn sicher auch dir geschildert, diesen Unsinn von der Perspektive und den Porträts –, vollkommen verfallen.
Working in the Chinese black-ink style-brought to us by the Mongols-with skill and an elegant sense of symmetry, he was the one who introduced the terrifying demons, horned jinns, horses with large testicles, half-human monsters and giants into the devilishly subtle and sensitive Herat style of painting; he was the first to take an interest in and be influenced by the portraiture that had come by Western ships from Portugal and Flanders;
Er war es, der den feinen, zarten Bildern Herater Art die im Stil des siyah kalem, des Schwarzen Stifts, über die Mongolen aus China kommenden furchterregenden Teufel, gehörnten Dämonen, Pferde mit wulstigen Hoden, Riesen und Kreaturen, die halb Mensch, halb Ungeheuer waren, könnerisch und ausgewogen hinzufügte, der früher als jeder andere von den Porträts beeindruckt und beeinflußt wurde, die mit den Schiffen aus Holland und Portugal ins Land kamen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test