Translation for "portering" to german
Translation examples
You mentioned a porter.
Sie haben von einem Träger gesprochen.
The porters pass on their gratefulness.
Die Träger geben ihre Dankbarkeit weiter.
There is a porter with the two bags.
Da ist der Träger mit unseren zwei Taschen.
The porter departed with his message.
Der Träger verschwand mit seiner Nachricht.
Bloodstained porters at Les HaIles.
Blutbeschmierte Träger aus den Hallen.
Mura, you will provide porters.
Mura, du stellst die Träger.
But that just means ‘porter,’ señor.
Aber das heißt nichts weiter als ›Träger‹, Señor.
It is indeed the porter!
Es ist in der Tat der Lastenträger!
Besides, he is a porter!
Übrigens ist er ein Lastenträger.
You are a porter, are you not?
»Du bist doch ein Lastenträger, nicht wahr?«
You are too sensitive, porter.
Du bist zu feinfühlig, Lastenträger.
"B-but I am but a porter-" I sputtered.
»Aber … aber, ich bin nur ein Lastenträger …«, stotterte ich.
Believe me, porter, you are not the first.
Glaube mir, Lastenträger, du bist nicht der erste.
It is our porter, dropped from heaven!
Das ist unser Lastenträger. Er ist vom Himmel gefallen!
Why should I wait, especially for a porter?
»Warum sollte ich warten, und dazu noch ausgerechnet auf einen Lastenträger
We'll make an old wise man of you yet, porter.
»Wir machen noch einen alten, weisen Mann aus dir, Lastenträger
"A life full of ship's drudgery will be a respite for a porter.
Für einen Lastenträger werden die unglaublichen Strapazen auf See wie eine Erholung sein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test