Translation for "portentously" to german
Portentously
Translation examples
"Such a dream." "Was it portentous?"
»Ein eindringlicher Traum.« »War er unheilvoll
A portentous silence fell.
Eine unheilvolle Stille senkte sich herab.
“The war has come to us,” he intoned portentously.
»Der Krieg ist zu uns gekommen«, intonierte er unheilvoll.
And if it had been so portentous a moment, how had it passed unnoticed among the rest of the family?
Und wenn es ein so unheilvoller Moment gewesen war, wie hatten die anderen Familienmitglieder ihn überhaupt nicht bemerken können?
There are portentous events in the offing that you know not of, and your destiny may be crucial to that of thousands.
Es bereiten sich unheilvolle Ereignisse vor, und dein Geschick mag entscheidend für das von Tausenden sein.
Myawo walked heavily, portentously, into the ring of firelight, startling a giggle out of her.
Myawo schritt schwer, unheilvoll in den Kreis des Feuerscheins und entriß ihr ein Kichern.
So it had to be still another portent-as dire a one as the death of the OneHanded Warrior.
Deshalb mußte es ein weiteres Vorzeichen sein — so unheilvoll wie der Tod des Einhändigen Kriegers.
There was nothing especially interesting about that bit of information, but every syllable Owen spoke felt portentous.
An diesem Detail war eigentlich nichts Bemerkenswertes, aber jede Silbe, die Owen aussprach, hatte etwas Unheilvolles an sich.
It was true. This sleeping man’s face was the face of the sleeping giant, portentous and full of power of doom.
Das stimmte. Das Gesicht des Schläfers war das eines schlafenden Riesen; gewaltig und von unheilvoller Beseeltheit.
the light has turned copper: in the eye portentous, in the nose sulphurous, smelling of lightning.
das Licht ist jetzt kupferfarben, unheilvoll fürs Auge, schweflig für die Nase, nach Blitzschlag riechend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test