Translation for "popcorn" to german
Popcorn
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Where’s the popcorn?
Wo ist das Popcorn?
That popcorn was not fatal!
Dieses Popcorn war nicht tödlich!
I’ve got popcorn and everything.
Ich habe Popcorn und so weiter.
Will you make popcorn?
Machst du uns Popcorn?
All they needed was popcorn.
Fehlte nur noch Popcorn.
Bring your popcorn.
Und bringt euch Popcorn mit.
I can make the popcorn now.
Ich könnte das Popcorn machen.
It's just…thanks for the popcorn."
Ich meine nur … danke für das Popcorn.
    ‘How does popcorn sound?’
»Wie klingt Popcorn
noun
Milkweed pods, pinecones, spook, popcorn, apples, throw some paint on it, that’s it.
Seidenpflanzensamen, Kiefernzapfen, Spulen, Puffmais, Apfel,’n bißchen Farbe drauf, und fertig.
Perhaps later she would take some of her hoarded store of popcorn, place it in the popping pot with a little fat, and salve her worry with the treat.
Vielleicht könnte sie anschließend noch ein wenig von dem gehorteten Puffmais mit etwas Fett in den Rösttopf geben und sich mit dem Genuß über ihre Sorgen trösten.
Immediately I was bombed, starting with a kid with an earache and a temp of 105, a man my age dying from a heart attack, two ferocious nosebleeds, a garbageman who’d fallen down a manhole, a kid with a popcorn kernel in her ear which I couldn’t get out, a horrifically sick old man from a nursing home who thought I was ‘Lana Tuna,’ and several minor car accidents, one after a high-speed police chase that had half the local cops signing in with neck and back pain, going for the gold of workmen’s comp.
Ich wurde sofort in Anspruch genommen, beginnend mit einem Kind mit Ohrenschmerzen und über 40° Fieber, einem Mann meines Alters, der an einem Herzanfall zu sterben drohte, zwei schweren Fällen von Nasenbluten, einem Müllfahrer, der in einen Kanalschacht gestürzt war, einem kleinen Mädchen mit einem Korn Puffmais im Ohr, das ich nicht herausbekam, einem steinalten kranken Mann aus einem Pflegeheim, der mich für »Lana Tuna« hielt, und mehreren kleineren Autounfällen, einer davon die Folge einer wilden Verfolgungsjagd der Polizei, nach der jeder zweite der beteiligten Cops mit angeblichen Nacken- und Rückenschmerzen krankfeiern wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test