Translation for "pool of blood" to german
Translation examples
Lying in a pool of blood and self-destruction.
Er lag in einer Pfütze aus Blut und Selbstzerstörung.
A pool of blood extends like a dark shadow around him.
Eine Pfütze aus Blut breitet sich wie ein dunkler Schatten um ihn herum aus.
He died at my feet in a pool of blood, dirt and scraps of flesh.
Er starb zu meinen Füßen in einer Pfütze aus Blut, Dreck und Fleischfetzen.
Might not waking up in a pool of blood on my own bedroom floor qualify as an “emergency”?
Könnte nicht das Aufwachen in einer Pfütze aus Blut auf dem Boden meines Schlafzimmers die Kriterien für einen »Notfall« erfüllen?
The lobster shell sitting in the pool of blood and human wreckage splits in two.
Die Hülle des Hummers, die in der Pfütze von Blut und menschlichen Überfesten kauert, spaltet sich in zwei Teile.
The wolf he had stabbed lay open-eyed, dead in a widening pool of blood and rainwater.
Der Wolf, den er erstochen hatte, lag mit weit aufgerissenen, toten Augen in einer rasch anschwellenden Pfütze aus Blut und Regenwasser.
Within Shekerishet's corridors Tris saw Vahanian lying dead in a pool of blood, pierced through the chest by a crossbow bolt.
Tris sah Vahanian tot in Shekerishets Korridoren liegen, in einer Pfütze aus Blut, die Brust von einem Armbrustpfeil durchbohrt.
Or what about walking home after an early dinner on Third Avenue and waking up in a pool of blood on my own bedroom floor?
Oder wie ist es damit, nach dem frühen Abendessen auf der Third Avenue nach Hause zu gehen und dann auf dem Boden meines Schlafzimmers in einer Pfütze aus Blut aufzuwachen?
The broken trees, the large, coagulated pool of blood surrounded by many other blood-stained fronds and ruined trees and crushed leaves, drew a low, painful groan from all them.
Der Anblick der umgerissenen Bäume, der großen Pfütze geronnenen Blutes, die von weiteren blutbefleckten Farnwedeln und abgebrochenen Ästen und Zweigen umgeben war, ließ alle tief und schmerzlich aufstöhnen.
Swinging his sword around, he struck at the man’s hands. The man dropped the spear, ducked another cut from Sano, and drew a long-bladed dagger. As he slashed and parried, Sano noticed that another attacker lay facedown in a pool of blood nearby, slain by Hirata or the detectives.
Sofort wirbelte Sano mit dem Schwert herum und schlug nach den Händen des Angreifers, doch der Mann ließ den Speer fallen, duckte sich unter einem weiteren Hieb Sanos und zog einen Dolch mit langer Klinge. Blitzschnell stach er zu, doch Sano parierte den Angriff. Aus dem Augenwinkel heraus sah er einen anderen Maskierten in einer Pfütze aus Blut am Boden liegen, das Gesicht nach unten.
He glanced at the pools of blood and back at the polished knife.
Er blickte auf die Blutpfütze, dann wieder auf das polierte Messer.
The baby boy slid out onto the soft blankets in a pool of blood.
Das Baby glitt in einer Blutpfütze auf die weichen Decken heraus.
A thick pool of blood crawled out from beneath him, spreading rapidly across the floor.
Eine riesige Blutpfütze hatte sich unter ihm gebildet, die sich schnell über den Boden ausbreitete.
She rushed forward, half-slipping in the pool of blood that was forming on the floor, and leant down in front of him.
Sie stürzte zu ihm hin, rutschte in der Blutpfütze, die sich unter ihm bildete, fast aus und beugte sich zu ihm.
By that time, there were pools of blood everywhere in the dirt and Forlam was heading for a vaso.
Bis dahin hatten sich überall auf der Erde Blutpfützen gebildet, und Forlam stand kurz vor einer Vaso.
“What?” Simon crouched down and saw a small pool of blood seeping into the carpet.
»Was?« Simon hockte sich neben sie und erkannte eine kleine Blutpfütze, die allmählich im Teppich versickerte.
Emily is busy 253 Inn McEwnn with the instrument tray, Joan is dealing with the wide pool of blood on the floor.
Emily ist mit dem Instrumententablett beschäftigt, und Joan kümmert sich um die große Blutpfütze auf dem Boden.
I had to get free of my fetters and get out of this pool of blood into which the iron men had forced me, facedown.
Ich musste mich aus den Fesseln befreien und aus dieser Blutpfütze aufstehen, in die die Eisenmänner mich der Länge nach gestoßen hatten.
Edging around the pool of blood leaking from the slashed throats, he stopped beside Myawo.
Langsam umrundete er die Blutpfütze, die aus den aufgeschlitzten Kehlen genährt wurde, und blieb vor Myawo stehen.
The only sign of violence was the buzz of the rapidly growing mass of flies that coated his wound and the pool of blood.
Der einzige Hinweis auf Gewalt war das Schwirren der rasch größer werdenden Anzahl von Fliegen, die seine Wunde und die Blutpfütze bedeckten.
The pool of blood was spreading.
Die Blutlache breitete sich weiter aus.
There was a pool of blood on the floor.
Auf dem Boden war eine Blutlache.
She was kneeling in a pool of blood.
Sie kniete in einer Blutlache.
A pool of blood awaited him.
Eine Blutlache erwartete ihn.
He didn’t find a pool of blood.
Er fand auch keine Blutlache.
A pool of blood unfurled beneath him.
Eine Blutlache breitete sich unter ihm aus.
Amelia was lying in a pool of blood.
Amelia lag in einer Blutlache.
There was a pool of blood around her shoulders.
Um ihre Schultern breitete sich eine Blutlache aus.
On the ground I spot a pool of blood;
Auf dem Boden entdecke ich eine Blutlache;
            The bodyguard lay in a widening pool of blood.
Der Leibwächter lag in einer Blutlache.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test