Translation for "polluter" to german
Translation examples
We do not want to first pollute and then clean up.
Wir wollen nicht erst die Umwelt verschmutzen und dann wieder sanieren.
Only the daemons of the warp that pollute the hearts of men.
Nur die Dämonen des Warp, die die Herzen der Menschen verschmutzen.
Ban the production of all atmospheric pollutants.
Die Produktion sämtlicher Stoffe verbieten, die die Luft verschmutzen.
“Typical humans, polluting wherever we go.”
»Typisch Mensch. Wohin auch immer wir kommen, wir müssen es verschmutzen
This whole area’s deadly and the spill will pollute everything downstream.”
Das gesamte Gebiet ist gefährdet, und das Öl wird den ganzen Fluß verschmutzen.
She is drowning, crushed beneath a deluge of toxic pesticides and pollution.
Sie erstickt unter den ungeheuren Mengen von giftigen Pestiziden und anderen Schadstoffen, die sie verschmutzen.
We shall cease polluting the waterways and ravaging the forestlands of our neighbors.
Wir müssen aufhören, die Gewässer und Wälder unserer Nachbarn zu verschmutzen und zu verschandeln.
He just chooses not to pollute the air by speaking it. Just his way, see?
Allerdings zieht er es vor, die Luft nicht zu verschmutzen, indem er deine Sprache benutzt. Er hat seine eigenen Grundsätze, verstehst du?
Wu had been agitating for years for the polluters around the Taihu to be brought to account.
Wu hatte jahrelang dafür gekämpft, die Verschmutzer rund um den Taihu zur Rechenschaft zu ziehen.
"It al- ways say: `do not hook to home antenna, can cause broadcast pollution.' Stray signal, you see? So, I did it. I'm broadcast- ing!
»Es sagt immer: ›Häng dich nicht an die Hausantenne, das kann Kanalverseuchung verursachen^ Streusignale, nicht wahr? Also habe ich es gemacht. Ich sende!
I suck in deep lungfuls of the air, rich and warm and oxygenated, even though I know it’s also thick with pollution and the particulate matter that will eat my lungs away with cancer.
Sie ist feucht, warm und sauerstoffreich, und ich genieße sie, obwohl ich weiß, dass sie auch mit Giftstoffen verschmutzt ist, die Lungenkrebs verursachen können.
Since we have only a few short years to dramatically lower our emissions, the only rational way forward is to fully embrace the principle already well established in Western law: the polluter pays.
Da uns nur ein paar kurze Jahre bleiben, um unsere Emissionen drastisch zu reduzieren, besteht die einzige vernünftige Vorgehensweise darin, ein in der Gesetzgebung der westlichen Länder bereits fest verankertes Prinzip weltweit umzusetzen: Der Verursacher zahlt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test