Translation examples
noun
"It's their policy.
Es ist ihre Politik.
We will make the policies.
Die Politik machen wir.
They are not policies, dear.
Das ist keine Politik, meine Liebe.
But no change in policy.
Aber es ist keine Kursänderung in der Politik.
They determine policy.
Sie bestimmen die Politik.
the policy of the paper ...
die Politik des Blattes ...
The liberalization of policy.
Die Liberalisierung der Politik.
That is our policy!
Das ist unsere Politik!
It's their fixed policy.
Das ist dort die unabänderliche Politik.
noun
I’m here to discuss your policy.”
Ich bin hier, um mit Ihnen über Ihre Police zu sprechen.
Let me see the policy.
Zeigen Sie mir mal die Police.
“Let’s get back to the policy.
Kommen wir doch auf diese Police zurück.
I never came across any policies;
Ich selbst habe keine Policen entdeckt;
“What type of policy?” I ask.
»Welche Art von Police?« frage ich.
He tosses the policy onto the desk.
Er wirft die Police auf den Schreibtisch.
They managed to hold on to most of their policies.
Es gelang ihnen, die meisten ihrer Policen zu behalten.
Just figured they’d honor the policy.
Ich habe einfach gedacht, sie würden sich an die Police halten.
I betthat invalidates your policy.
Ich wette, das macht Ihre Police ungültig.
The people who buy these policies are not educated.
Die Leute, die diese Policen kaufen, sind nicht gerade gebildet.
noun
Oh, I forgot the new policy.
Oh, ich habe die neue Regel vergessen.
I ADOPTED A policy of speaking less, listening more.
Ich machte mir zur Regel, weniger zu reden und mehr zuzuhören.
My no-kiss policy had remained strong since Monday.
Meine Küssen-verboten-Regel hatte er seit Montag befolgt.
Or do you have a ruling that we could consider ship’s policy?”
Oder haben Sie eine Regel, wonach wir uns an schiffsinterne Grundsätze halten sollen?
The policy was to hold that person’s bed open for one full day.
In der Regel wurde das Bett des Betreffenden einen vollen Tag freigehalten.
As a consequence, Paoli often disregarded the policy and indignantly demanded to be heard.
Daher ignorierte er diese Regel häufig und verlangte ungehalten, angehört zu werden.
that was CIA policy, as she well knew from remarks Chuck had made over the years.
Sie wußte aus Chucks Bemerkungen, daß der CIA in der Regel so verfuhr.
It was the clinic’s policy not to readmit those who had failed to follow through an initial period of treatment.
Es war eine Regel der Klinik, Patienten, die ihre erste Behandlung abgebrochen hatten, nicht noch einmal aufzunehmen.
“We have a policy in our house that nobody mentions that girl’s name.” “Why’s that?” “Isn’t it obvious?”
»Wir haben zu Hause eine Regel, dass niemand den Namen dieses Mädchens erwähnt.« »Wieso das?« »Ist das nicht offensichtlich?«
that was Trion policy.
das war die Geschäftspolitik bei Trion.
How long has this policy been in force?
„Wie lange gilt diese Geschäftspolitik schon?“
‘Yes.’ And they never took you back. Policy decision. Never.
»Ja.« Und man wurde nie ein zweites Mal dort eingestellt. Geschäftspolitik. Nie.
This is not part of our usual policy." "I understand," I said and then clammed up.
Es entspricht nicht unserer Geschäftspolitik.« »Ich verstehe«, sagte ich und beschloss, sie auflaufen zu lassen.
“Because it’s the policy of Jack Moody — who happens to own this fine eating establishment, and his father before him, if you care —”
»Denn es ist die Geschäftspolitik von Jack Moody, dem dieses feine Restaurant gehört – er hat es von seinem Vater übernommen, auch wenn das nicht so wichtig ist –«
With the help of the experienced staff he had built up, she would continue to carry out her father’s policies.
Und Sam hatte ein tüchtiges und erfahrenes Management aufgebaut, mit dessen Hilfe sie die Geschäftspolitik ihres Vaters weiterverfolgen konnte.
Dimitri’s policy to pay an appearance fee to all his potential employees, whether or not the interview has a successful outcome.
Es gehört zu Mr Dimitris Geschäftspolitik, allen seinen potentiellen Beschäftigten ein Anwesenheitshonorar auszuzahlen, unabhängig von einem erfolgreichen Ausgang des Gesprächs.
His father might not like the new policy, but then he wouldn't have to tell him about it--not until he had the empty units rented, anyway.
Seinem Vater 81 würde diese neue Geschäftspolitik vielleicht nicht gefallen, aber er brauchte es ihm ja nicht zu erzählen - zumindest jedenfalls nicht, bevor er die freien Einheiten vermietet hatte.
What insurance policy?
»Von welcher Versicherungspolice redest du?«
I’ve seen the insurance policy.
Ich habe die Versicherungspolice gefunden.
Those files are its insurance policy.
Diese Akten sind ihre Versicherungspolice.
What interested her was the insurance policy.
Was sie interessierte, war die Versicherungspolice.
There was no insurance policy. We checked that.
Es gab keine Versicherungspolice, das haben wir nachkontrolliert.
noun
“Gotta admit, that policy could come in handy.”
»Zugegeben, diese Taktik könnte durchaus praktisch sein.«
Always a good policy when dealing with demons.
Immer eine gute Taktik, wenn man es mit Dämonen zu tun hatte.
He decided honesty was the best policy.
Er kam zu dem Schluss, dass Ehrlichkeit die beste Taktik war.
The best policy seemed to be to refrain from any application.
Sicher war es die beste Taktik, von jedem Antrag abzusehen.
For Jamieson, it was a matter of policy to hide his thoughts.
Es war Jamiesons gewohnheitsmäßige Taktik, seine wahren Gedanken zu verbergen.
Negotiations. And then policies and procedures for management of disruptive civilians.
Verhandlungsführung. Und über Taktiken und Vorgehensweisen im Umgang mit Unruhe stiftenden Zivilisten.
"We're agreed on our main policy, what we're trying to do.
Wir stimmen in der Taktik überein, und wir sind uns einig, worauf wir abzielen.
In my new state of existence, honesty was the best policy, unfortunately.
In meinem neuen Zustand war Aufrichtigkeit die beste Taktik, leider.
you might ask her why she changed the policy.
Sie können Sie ja gerne fragen, warum Sie ihre Taktik geändert hat.
"I've heard about Rizome's policies.
Ich habe von dieser Firmenpolitik gehört.
And it isn't company policy, believe me;
Glauben Sie mir, das ist nicht unsere Firmenpolitik.
Company policy, I'm afraid." "Understandable," Aikman nodded.
Ist leider Firmenpolitik.« »Verständlich«, erwiderte Aikman.
“My boss has a few differences in policy compared to yours.” “Heh. True, that.”
„Meine Chefin hat da eine etwas andere Firmenpolitik als dein Chef.“ „Hehe. Das ist wahr.“
It’s the firm’s policy.’ Henry glanced at me. ‘I’m sorry, David.
Firmenpolitik, sorry.« Henry blickte mich an. »Tut mir wirklich Leid, David.
He confronted other partners and harangued them for hours over vague issues of firm policy.
Er legte sich mit den Partnern an und redete wegen nebulöser Probleme der Firmenpolitik stundenlang auf sie ein.
But we had a company policy of changing the destinations after a given number of visits.
Aber die Firmenpolitik wollte, dass wir unsere Zielorte nach einer bestimmten Anzahl von Reisen dorthin austauschen sollten.
It is the SantaLand policy to take a picture of every child, which the parent can either order or refuse.
Die Firmenpolitik vom Weihnachtsland sieht vor, dass von jedem Kind ein Bild gemacht wird, welches die Elternteile dann bestellen oder ablehnen können.
‘David looks after research, mine is the final say-so in matters of general policy,’ said Batty sharply.
»David hat die Forschung unter sich, und ich habe das letzte Wort in allen Fragen der Firmenpolitik«, fiel Batty ihm scharf ins Wort.
There was a notice posted in the staff room at IntenSecure, telling you it was company policy not to call it that, the Death Star, but everybody did anyway.
Im Personalraum bei IntenSecure hing eine Notiz, in der stand, es sei Firmenpolitik, ihn nicht so zu nennen —den Todesstern —, aber trotzdem taten es alle.
And after all, we want him friendly to FSP policies.
Und schließlich wollen wir, daß er die Verfahrensweise der FES akzeptiert.
“It is our policy not to intervene between other species.”
»Es gehört zu unseren Verfahrensweisen, uns nicht in die Angelegenheiten anderer Spezies einzumischen.«
“Then we want to continue that policy.” Travis leaned forward.
„Dann möchten wir diese Verfahrensweise gerne beibehalten.“ Travis beugte sich vor.
Interpol and its procedures, triple checks and no-compromise policy seemed further away than ever.
Interpol mit seinen Verfahrensweisen, der Gepflogenheit, alles dreimal zu überprüfen, und der grundsätzlichen Kompromisslosigkeit schien weiter weg zu sein als je zuvor.
“What our people do and what our internal policies are in an unprecedented case like this are none of your business!”
»Was unsere Leute tun und welches unsere internen Verfahrensweisen in einem so beispiellosen Fall sind, geht Sie nichts an.«
But as I'm sure you're both aware, it's always been the Navy's policy to conduct live-fire exercises, as well as simulations.
Aber wie Sie beide sicherlich wissen, gehörte es schon immer zur Verfahrensweise der Navy, auch Übungen mit scharfen Waffen durchführen zu lassen.
Crusher has been reviewing up-to-date medical policy and debate on the rights of the terminally ill and all current hospice psychology and the thoughts of terminal patients in every sentient species-
Crusher hat die neuesten medizinischen Verfahrensweisen und Debatten über die Rechte todkranker Patienten, den gegenwärtigen psychologischen Ansatz der Sterbekliniken und die Ansichten todkranker Patienten jeder vernunftbegabten Spezies studiert …
He'd spent years as Hanks' right-hand assistant and (when needed) hatchet man, and he'd embraced virtually all of Hanks' policies when he replaced the previous Reverend at the head of the Sacristy.
Jahrelang war er Hanks’ rechte Hand gewesen (und wenn es sein mußte, sein ›Vollstrecker‹). Nachdem er zum Nachfolger Hanks’ als Haupt der Sakristei ernannt wurde, hatte er so gut wie alle bestehenden Verfahrensweisen übernommen.
The NYSE, located physically on Wall Street in New York City, is actually a corporation, operated by a board of directors, and is responsible for listing securities, setting policies, and supervising the stock exchange and its member activities.
Die NYSE mit Sitz an der Wall Street ist ein Unternehmen, das von einem Board of Directors geleitet wird. Sie ist verantwortlich für die Notierung der Aktien, für Verfahrensweisen sowie für die Überwachung des Börsenhandels und der Aktivitäten der Mitglieder.
This is merely the insurance policy on the camera.
Das ist der Versicherungsschein für die Kamera.
'If you can learn to read the comings and goings at Versailles as well as you do the taffrails and insurance-policies of Dutch boats, you'll be running France in a trice.'
»Wenn Ihr lernen könnt, das Kommen und Gehen in Versailles ebenso zu lesen wie die Heckrelings und die Versicherungsscheine holländischer Schiffe, werdet Ihr Frankreich im Nu in der Hand haben.«
noun
“Your policies have finally wrecked the city, and you sit there bragging about it.”
»Deine erzkonservativen Praktiken haben die Stadt schließlich zerstört, und du sitzt da und prahlst auch noch damit!«
I worked in a large multinational that should have taken their policy more seriously, and I didn’t agree with the decisions they were making.” “So what happened?
Ich habe in einem großen internationalen Unternehmen gearbeitet, das seine Prinzipien hätte ernster nehmen sollen, und ich war mit den Praktiken nicht einverstanden.« »Was ist denn passiert?
Establishing a historical acccount of the Holocaust in which the policies of the perpetrators, the attitudes of surrounding society, and the world of the victims could be addressed within an integrated framework remains a major challenge.
Eine historische Darstellung des Holocaust zu schaffen, in der sich die Praktiken der Täter, die Einstellungen der umgebenden Gesellschaft und die Welt der Opfer in einem einzigen Rahmen behandeln lassen, bleibt eine gewaltige Herausforderung.
Supreme Court ruling that it’s okay to snatch criminals from foreign jurisdictions to stand trial here, Mexico quit cooperating completely. The political situation’s just too damned volatile for us to go in on our own. Company policy says we don’t set foot south of the border.” “I see.
Nachdem unser Oberstes Bundesgericht letztes Jahr verfügt hat, daß Kriminelle, die eigentlich ausgeliefert werden könnten, auch hier vor Gericht gestellt werden dürfen, hat Mexiko jegliche Zusammenarbeit aufgekündigt. Und die politische Situation ist einfach so verdammt unsicher, daß unsere Grundregel lautet: kein Fuß über die Grenze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test