Translation for "poignance" to german
Poignance
Translation examples
To be ›run ashore‹ has the littleness, poignancy, and bitterness of human error. XXI
schließlich hat die ganze Kleinheit, Bitternis und Schärfe menschlichen Irrens und menschlicher Fehler. XXI
Long ago, it had been Goliath’s orotund voice, stony musculature, and leonine coiffure that stirred in little-kid Julie, as he watched Gargoyles on the Disney Channel, what he recalled with poignance as his first conscious erection.
Damals waren es Goliaths sonore Stimme, seine gestählten Muskeln und löwenartige Frisur gewesen, die bei Kleinjulie, der Gargoyles im Disney-Programm schaute, etwas ausgelöst hatten, das er nun ganz scharf als seine erste bewusste Erektion erkannte.
thus a poignance was inserted in the onrolling (moderate-) melody, which returned and returned, the matter under discussion coming to a head of dissonance in the forte d# a chord between a trilled b natural and a finger-stinging run, piano, of thirty-second notes.
dadurch bekam die anschwellende (moderato) Melodie eine Schärfe, die immer wiederkehrte, gelangte der Diskussionsgegenstand zu einem dissonanten Höhepunkt in einem forte dis a Akkord zwischen einem getril erten h und einem fingerpeinigenden Lauf, piano, von Zweiunddreißigsteln.
Now, curiously, that whole memory came back to him with all its vivid and unutterable poignancy: he could remember the little artificial lake there at the park--that lake just three feet deep that had seemed so vast and thrilling to him, and the boat-house with lake-water lapping at the piers, the clank of oarlocks and the dull bump and dry knocking of the boats together as they collided in the darkness, and the people, gathered there in darkness, with their dim faces upturned to the great silver dance and flicker of the moving-picture screen which was set on a little island on the lake--an island that was dense with trees and foliage, and that had seemed to him as mysterious and illimitable as the jungle.
Nun kehrte seltsamerweise die ganze Erinnerung in all ihrer lebhaften und unaussprechlichen Schärfe zurück: Er konnte sich an den kleinen künstlichen See dort im Park erinnern – diese ganze drei Fuß tiefe Pfütze, die ihm so riesig und aufregend vorgekommen war, und das Bootshaus, an dessen Stege das Seewasser klatschte, das Ächzen der Ruderdollen und das dumpfe Rumpeln und trockene Knacken der Boote, wenn sie im Dunkeln aneinanderstießen, und die dort im Dunkeln versammelten Menschen, ihre matt beschienenen Gesichter zum großen silbernen Tanz und Flimmern der Kinoleinwand erhoben, die auf einer kleinen Insel im See aufgebaut war – einer Insel, die mit dicht belaubten Bäumen bewachsen war und ihm so geheimnisvoll und grenzenlos erschien wie der Dschungel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test