Translation for "ploys" to german
Translation examples
noun
Or was this a bargaining ploy?
Oder war das ein Trick, um mehr herauszuschlagen?
What new ploy was this?
Was war das für ein neuer Trick?
Naturally, the ploy was successful.
Der Trick funktionierte natürlich.
    This was another old ploy for investigators.
Das war ein alter Ermittler-Trick.
Aquilon tried another ploy.
Aquilon versuchte es mit einem anderen Trick.
It's a psychological ploy, Pop.
Das ist ein psychologischer Trick, Pop.
“It's an old ploy, Shryne.
Das ist ein alter Trick. Shryne.
‘And such cheap ploys will not work with me.’
»Und solch billige Tricks funktionieren bei mir nicht.«
No one mentioned the experimenter’s ploy.
Keiner der Probanden erwähnte den Trick des Versuchsleiters.
It was a simple psychological ploy, but it worked.
Ein einfacher psychologischer Trick, der aber funktionierte.
noun
It was all a ploy, wasn't it?
Es war alles eine List, nicht wahr?
The book was just one of their ploys.
Das Buch war nur eine ihrer Listen.
A safe and beautiful ploy.
Eine ganz sichere und sehr einträgliche List.
“But it was just a ploy,” Isaac said.
»Aber es war nur eine List«, sagte Isaac.
Such a ploy would be typical of the AAnn.
Eine solche List wäre typisch für die AAnn.
Take the Poritrin ploy, for example.
Nimm zum Beispiel die Poritrin-List.
I’m not falling for your little ploy.
Auf deine kleine List fall ich nicht rein.
This was all a ploy for Bog to gain sympathy.
Dies alles war nur eine List, mit der sich Bog mehr Sympathien verschaffen wollte.
It was then Jack realized Neko’s ploy.
Da begriff Jack plötzlich, dass Neko eine List gebraucht hatte.
noun
“This isn’t a ploy to get attention;
Das ist keine Masche, um Aufmerksamkeit zu erregen, weiß Gott nicht.
Meetra wasn’t about to fall for such an obvious ploy.
Meetra hatte nicht vor, auf eine derart offensichtliche Masche hereinzufallen.
Hendry had told me this was Cribbins’s usual ploy.
Hendry hatte mir erzählt, dass das Cribbins’ übliche Masche war.
Chapman later dropped the insanity ploy and pleaded guilty to the crime.
Später ließ Chapman diese Masche fallen und bekannte sich schuldig.
Her father rubs the corners of his eyes, a ploy to avoid her gaze.
Ihr Vater reibt sich die Augenwinkel, eine Masche, um ihrem Blick auszuweichen.
My guess is that Pauline Denbigh was conned with some highly sophisticated ploy;
Meine Vermutung ist, dass Pauline Denbigh mit einer sehr ausgeklügelten Masche getäuscht wurde.
It was a ploy that usually worked but Mana was a slimy one. “Very well,” he said.
Normalerweise funktionierte diese Masche, aber Mana war besonders unangenehm. »Na gut«, sagte er.
But surely he'd know anybody with access to a deck of Tarot cards would see through his ploy?
»Aber ihm wäre doch sicherlich klar, dass jeder, der Zugang zu einem Satz Tarotkarten hat, seine Masche durchschauen kann?«
And I will have tainted the office of the president by allowing myself to be suckered into a secret meeting by a simplistic ploy.
Und ich hätte dem Präsidentenamt Schande zugefügt, indem ich mich durch eine billige Masche zu einem geheimen Treffen habe verleiten lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test