Translation for "plotters" to german
Plotters
Similar context phrases
Translation examples
I put it and the plotter into my bag.
Ich steckte Katalog und Plotter in meine Umhängetasche.
“McCone, he’d been taking flying lessons; he’d’ve had a plotter of his own.”
»McCone, er hatte Flugstunden, da hätte er doch einen eigenen Plotter gehabt.«
My guess is he borrowed the plotter, took it to his office, then brought it back and left it here.
Ich schätze, er hat sich den Plotter ausgeborgt, ihn mit ins Verkaufsbüro genommen, dann wieder zurückgebracht und hier liegenlassen.
Plotters are mainly used by student pilots—or by someone who hasn’t been current for many years.
Plotter werden hauptsächlich von Flugschülern benutzt — oder von Leuten, die etliche Jahre nicht im Flugbetrieb drin waren.
She hadn’t been a tidy housekeeper, but I doubted she’d tossed the plotter on the table and left it there for over ten months.
Sie war keine ordentliche Hausfrau gewesen, aber ich bezweifelte doch, daß sie den Plotter vor über zehn Monaten auf ihren Schreibtisch geworfen und bis jetzt dort liegengelassen hatte.
“Ripinsky, I think Ash Walker used this plotter to mark up a sectional.” I showed it to him, explained the significance of the purple.
»Ripinsky, ich glaube, Ash Walker hat dieses Ding hier benutzt, um einen Kartenkurs einzuzeichnen.« Ich zeigte ihm den Plotter und erklärte ihm, was es mit der lila Fettkreide auf sich hatte.
When Casimir arrived he relaxed instantly in the softly lit, wildly varied squalor of the place, and soon found Virgil sipping an ale and twiddling painstakingly with wires and pulleys on an automatic plotter.
Als Casimir eintraf, entspannte er sich gleich in dem spärlich beleuchteten Durcheinander der Räumlichkeiten, und es dauerte nicht lange, bis er Virgil fand, der ein Ale trank und sich tapfer mit Drähten und Flaschenzügen an einem automatischen Plotter zu schaffen machte.
“Instead of passively viewing this pressure system on your plotter,” she licked her lips, “imagine a war game. Imagine the system in the hands not of random global climatic patterns but of you yourself, and your mission is to create temperate low-humidity conditions in St. Louis 365 days a year, with, let’s say, a single drenching rain every six days from six to eight in the evening.” And Buzz said, “You’re describing a monopoly.”
«Statt dieses Drucksystem nur auf dem Plotter zu betrachten» – sie leckte sich über die Lippen –, «sollten Sie es mit einem Strategiespiel versuchen. Stellen Sie sich vor, das System gehorcht nicht zufälligen Klimafaktoren, sondern Ihnen selbst, und Ihre Aufgabe ist es, 365 Tage im Jahr für ein gemäßigtes, trockenes Wetter in St. Louis zu sorgen, mit, sagen wir, einem einzigen ergiebigen Regenschauer pro Woche, abends zwischen sechs und acht.» Und Buzz sagte: «Was Sie da beschreiben, ist ein Monopol.» Und die Prinzessin sagte: «Neun von zehn Testpersonen können unser Bier nicht von den Konkurrenzprodukten unterscheiden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test