Similar context phrases
Translation examples
We found that when these were dried in the proper way they kept a certain pliability without becoming stiff or brittle. And yet they were tough enough to be sewn without tearing.
Wenn man sie auf die richtige Art trocknete, behielten sie eine gewisse Biegsamkeit, wurden weder steif noch brüchig und blieben doch fest genug, um zusammengeheftet zu werden, ohne zu zerreißen.
The sunset glow of molten iron bewitched him, the way the color emerged in the stock slow and then fast, overtaking it like an emotion, the sudden pliability and restless writhing of the thing as it waited for purpose.
Die Sonnenuntergangsglut von geschmolzenem Eisen zog ihn in ihren Bann, die Art und Weise, wie die Farbe im Werkstück erst langsam, dann schnell hervortrat, es übermannte wie ein Gefühl, die plötzliche Biegsamkeit des Dings und sein unruhiges Sichwinden, während es auf seine Zweckbestimmung wartete.
Shemaine's allure than Miles Becker, he took a shoe in each hand and examined them side by side, then tested the pliability and weight of each before handing them back with an admonition.  "You're not shoeing a horse, Miles.  The girl will need something lighter and more flexible
war wie Miles Becker, nahm er einen Schuh in jede Hand, hielt sie nebeneinander und erprobte dann die Biegsamkeit und das Gewicht eines jeden, bevor er sie dem Schuster mit einem tadelnden Blick zurückgab. »Sie sollen kein Pferd beschlagen, Miles. Das Mädchen wird etwas Leichteres und
He had, however, a happy mixture of pliability and perseverance in his nature; he was in form and spirit like a supple-jack—yielding, but tough;
Er aber, ein glückliches Gemisch von Geschmeidigkeit und Beharrlichkeit, war an Form und Geist wie ein biegsames Rohr, nachgiebig, aber zähe;
It was all there in the pliability and the thumbed-ness of the book itself—it practically shouted at you, ‘I have been near a clit as it underwent two orgasms.’ ”
Es lag alles schon in der Geschmeidigkeit und dem abgegriffenen Zustand des Buches selbst – es rief dir praktisch zu: ‹Ich war in der Nähe einer Klit, während sie zwei Orgasmen hatte.›»
As if she were removing slices from a soft cake, Sacramento pulled huge blocks from the wall—they seemed to melt to porous pliability under her fingers.
Als schnitte sie Stücke aus einer Torte, zog Sacramento große Steinblöcke aus der Mauer - unter ihren Fingern schienen sie zu poröser Geschmeidigkeit zu schmelzen.
But Jürgen Habermas didn’t have Julia’s long, cool, pear-tree limbs, Theodor Adorno didn’t have Julia’s grapy smell of lecherous pliability, Fred Jameson didn’t have Julia’s artful tongue.
Aber Jürgen Habermas hatte nicht Julias lange, kühle Birnbaumbeine, Theodor Adorno nicht Julias traubigen Duft lüsterner Geschmeidigkeit, Fred Jameson nicht Julias geschickte Zunge.
It had at last found a mind with the necessary strength and pliability—but that mind belonged to a woman! A useless woman! stormed the Keeper.
Der Bewahrer hatte endlich einen Geist mit der notwendigen Kraft und Nachgiebigkeit gefunden - aber dieser Geist war der einer Frau!
They all chose differently: Roman had chosen beauty, sweetness, pliability;
Sie wählten alle unterschiedlich: Roman hatte sich für Schönheit, Anmut und Formbarkeit entschieden;
But he did not have the nomad’s pliability and fatalism.
Fügsamkeit und Fatalismus des Nomaden waren ihm jedoch fremd.
Such pliability is in the nature of false souls, milady.
Die Fügsamkeit liegt in der Natur der falschen Seelen, Herrin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test