Translation for "pleiad" to german
Pleiad
Similar context phrases
Translation examples
pleiade
“’Pleiades Epsilon and Pleiades Zeta,’” concluded Ford triumphantly.
»Pleiades Epsilon und Pleiades Zeta<«, schloß Ford triumphierend.
They control the communications services on every world in their net from Apollo to the Pleiades!
Sie kontrollieren die interstellare Kommunikation aller Welten in ihrem Funknetz von Apollo bis zu den Pleiaden!
“… the faintest idea” he continued suddenly, when he revived, “how hard it is to tap into the British phone system from the Pleiades?
»… die leiseste Idee«, fuhr er plötzlich fort, als er wieder zu Bewußtsein kam, »wie schwierig es ist, sich von den Pleiaden aus ins britische Telefonsystem einzuschalten?
low in the east shone red Aldebaran and the Pleiades, but I did not at that time, as I did later, connect the disturbances I heard to the appearance of the Hyades above the horizon.
tief im Osten leuchteten Aldebaran und die Pleiaden, doch damals brachte ich die Geräusche, die ich hörte, noch nicht mit dem Erscheinen der Hyaden am Horizont in Verbindung.
The star the size of a brilliant biscuit crumb he could see in the distance was Zondostina, or as it was known on the world from which the rather stilted, sing-song voice was being received, Pleiades Zeta.
Der Stern von der Größe eines funkelnden Kekskrümels, den er in der Ferne sehen konnte, war Zondostina oder auch Pleiades Zeta, wie er auf dem Planeten, von dem die ziemlich gespreizte Singsangstimme kam, genannt wurde.
From the extreme north right down to the south where the view had before been blocked by trees, the sparkling constellations were spread out, the Plough, the tail of Draco, the triangle of Taurus, the Pleiades, Pegasus, the Swan and the Dolphin.
Vom hohen Norden bis hinab an den südlichen Horizont, wo früher die Bäume die Sicht verstellt hatten, breiteten die funkelnden Zeichen sich aus, die Wagendeichsel, der Drachenschweif, das Dreieck des Taurus, die Pleiaden, der Schwan, der Pegasus, der Delphin.
“Have some coffee.” “Thank you, no. ‘And the reason,’ I said, ‘why I am bothering you with it rather than just dialling direct as I could, because we have some pretty sophisticated telecommunications equipment out here in the Pleiades, I can tell you, is that the penny pinching son of a starbeast piloting this son of a starbeast spaceship insists that I call collect. Can you believe that?’” “And could she?” “I don’t know. She had hung up,”
»Trink ein bißchen Kaffee« »Danke, nein. >Und der Grund<, sagte ich, >warum ich Ihnen damit auf den Wecker falle, anstatt direkt durchzuwählen, was ich könnte, weil wir eine ganz schön raffinierte Telekommunikationsanlage hier draußen auf den Pleiaden haben, kann ich Ihnen versichern, der ist, daß der knauserige Sternenhurensohn, der dieses sternenhurensohnsmäßige Sternenschiff steuert, darauf besteht, daß ich ein R-Gespräch führe. Können Sie dem folgen?«< »Und konnte sie's?« »Weiß ich nicht.
Pleiades, Control.
Plejaden, Kontrolle.
Control, Pleiades.
Kontrolle, Plejaden.
I wonder if they could possibly be the Pleiades?
Ob das die Plejaden sind ?
Pleiades, we’re going blind—”
»Plejaden, wir erblinden…«
Pleiades, we seem to be retiming—”
»Plejaden, wir scheinen wieder…«
Pleiades, you’re right.
Plejaden, ihr habt recht.
Is it like when you and Rip, on Pleiades — ?
Ist es, wie du und Rip auf der Plejaden
Just above your Pleiades.
Gleich oberhalb der Plejaden.
Pleiades, this is Station Commander Perez.
Plejaden, hier ist Stationskommandant Perez.
Pleiad Poros. The Butcher of Aghbalu.
Plejade Poros. Der Schlächter von Aghbalu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test