Translation for "plebiscites" to german
Similar context phrases
Translation examples
Lexicographers hold no plebiscites on the matter.
Lexikographen veranstalten keine Volksabstimmungen zu diesen Fragen.
“There isn’t the time or the means for a plebiscite.
Wir haben weder die Zeit noch die Mittel, eine Volksabstimmung durchzuführen.
Couldn’t we investigate the possibility of having a plebiscite?”
Könnten wir nicht die Möglichkeit prüfen, eine Volksabstimmung durchzuführen?
Hitler responded by threatening an immediate invasion of Austria if the plebiscite was not canceled.
Hitler reagierte, indem er den sofortigen Einmarsch in Österreich für den Fall androhte, daß die Volksabstimmung nicht abgesagt würde.
Didn’t I tell you that we’re going to call a hundred percent democratic plebiscite?
Habe ich Ihnen nicht eben erzählt, dass wir eine tadellose demokratische Volksabstimmung abhalten werden?
The government cannot pretend they are calling a democratic plebiscite and kill the director of the opposition’s advertising campaign.”
Sie können keine demokratische Volksabstimmung aufziehen und den Chef der Wahlkampfkampagne der Opposition umbringen.
Happiness is not something that can be precisely measured, discussed in plebiscites, or analyzed by specialists.
Glück ist kein Wert, der präzise gemessen, im Zuge von Volksabstimmungen diskutiert und von Spezialisten analysiert werden könnte.
In wartime, well, that's what the Plebiscite was for—to suspend the Covenant for a certain time.
In Kriegszeiten – nun, dafür gab es die Volksabstimmung: um den Bund für eine gewisse Zeit außer Kraft zu setzen.
In the meantime, in Chile, my parents were preparing to vote in the plebiscite that would decide the fate of the dictatorship.
Inzwischen stand in Chile die Volksabstimmung bevor, die über das Schicksal der Diktatur entscheiden sollte.
Yet, once back in Vienna, he tried to outwit Hitler by announcing a plebiscite on Austrian independence.
Doch als er wieder in Wien war, versuchte er, Hitler dadurch zu überlisten, daß er eine Volksabstimmung über die österreichische Unabhängigkeit ansetzte.
The 1980 plebiscite was not fraudulent.
Das Plebiszit damals wurde nicht gefälscht.
No dictator calls a plebiscite to lose it.
Kein Diktator veranstaltet ein Plebiszit, um es zu verlieren.
“What are you going to vote for in the plebiscite?”
»Wofür wirst du beim Plebiszit stimmen?«
I asked my guide to ask about the plebiscite.
Ich bat meinen Guide, ihn nach dem Plebiszit zu fragen.
We’ve never called for a complete Hexamon plebiscite.
Man hat uns nie zu einem vollständigen Plebiszit des Hexamons aufgerufen.
“Now it is time to confirm this vote by a physical plebiscite.”
»Jetzt ist es Zeit, dieses Ergebnis durch ein physisches Plebiszit zu bestätigen.«
Pinochet may win the plebiscite just because he has balls.
Pinochet wird das Plebiszit gewinnen, weil er Schneid hat.
The problem is that this plebiscite will be determined by those who, as of today, are undecided.
Es gibt nur ein Problem, das Plebiszit werden diejenigen entscheiden, die heute unentschlossen sind.
This time, everything will be done to perfection. We want our October fifth plebiscite to be irreproachable and unimpeachable.
Dieses Mal wird alles nach Wunsch verlaufen. An dem Plebiszit am 5. Oktober soll nichts auszusetzen sein.
But aside from these tiny details, the plebiscite that Pinochet won back then must have been fair.
Aber abgesehen von diesen vernachlässigenswürdigen Kleinigkeiten dürften das Plebiszit und Pinochets Sieg sauber gewesen sein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test