Translation examples
adjective
It was very pleasant, life was very pleasant;
Der Tag war angenehm, das ganze Leben war angenehmer.
As far as she was concerned, he was just a pleasant companion.” “Pleasant?”
Er war für sie ein angenehmer Partner.« »Angenehm
it was not pleasant.
das war nicht angenehm.
They weren’t pleasant.
Es war nicht angenehm.
It wasn’t pleasant.
Angenehm war es nicht.
It was very pleasant.
Es war alles sehr angenehm.
And that was very pleasant.
Das war sehr angenehm.
adjective
But they were pleasant to him;
Doch sie waren freundlich zu ihm;
Pleasant but gullible.
Freundlich, aber leichtgläubig.
The lady speak pleasant.
Die Dame war freundlich.
You try to be pleasant.
Man versucht freundlich zu sein.
That would be the pleasant part.
Das war dann der freundliche Teil.
Now he was pleasant.
Freundlich war er immer noch.
Why wouldn’t he be pleasant?
Warum sollte er auch nicht freundlich sein?
His demeanor was pleasant and sympathetic.
Er war freundlich und mitfühlend.
His mother was very pleasant.
Seine Mutter war sehr freundlich.
Nothing pleasant, nothing hostile.
Nichts Freundliches, nichts Feindseliges.
adjective
He will not be pleasant.
Er wird nicht nett sein.
Such a pleasant girl.
Was für eine nette Frau.
It was pleasant anyway.
Es war jedenfalls nett bei Ihnen.
“This has been very pleasant.”
»Es war sehr nett mit Ihnen.«
Been a pleasant evening.
War ein netter Abend.
“She’s a pleasant girl.
Sie ist ein nettes Mädchen.
No, it was quite pleasant.
Nein, es war ganz nett.
They were pleasant enough folk.
Es waren nette Leute.
Not everyone is as forthcoming and pleasant as me.
Nicht jeder ist so entgegenkommend und nett wie ich.
It is always a pleasant group.
Es ist immer eine nette Gruppe.
adjective
“It’s not pleasant.
Nicht sehr erfreulich.
It wasn't very pleasant.
Sie war nicht erfreulich.
A pleasant coincidence.
Ein erfreulicher Zufall.
It was not a pleasant dinner.
Es war kein erfreuliches Essen.
I said, “it’s not very pleasant.”
«es ist nicht sehr erfreulich
And the return was not a pleasant one.
Und die Rückkehr war nicht erfreulich.
adjective
It’s so pleasant there.”
Da ist es am gemütlichsten.
It was a pleasant room.
Es war ein gemütliches Wohnzimmer.
Why, to make things pleasanter for you here;
Nun, damit Sie es hier gemütlicher haben;
Boman's flat was pleasant.
Bomans Wohnung war gemütlich eingerichtet.
It was a pleasant, lazy evening.
Es wurde noch ein schöner, gemütlicher Abend.
There are some very pleasant cabins up there.
Da oben gibt es ein paar sehr gemütliche Kabinen.
It was a pleasant kitchen, Sven-Erik thought.
Sven-Erik fand ihre Küche gemütlich.
it is pleasant and roomy and has a view of the sea;
es ist gemütlich und geräumig, mit Blick aufs Meer;
“Jenny, thank you. This has been very pleasant.”
»Vielen Dank, Jenny. Es war sehr gemütlich
After a pleasant breakfast, Miep headed downstairs.
Nach einem gemütlichen Frühstück ging Miep nach unten.
adjective
It was just a sleepy afternoon in a very pleasant, pretty garden.
Um mich herum lag ein hübscher, ansprechender Garten im trägen Nachmittagsschlaf.
Her bangs swing back and forth in a pleasant way. “Nugget?
Ihr Pony schaukelt dabei auf ansprechende Weise hin und her. »Nugget?
The designs are quite pleasant in a primitive sort of way, don't you think?"
Die Zeichnungen sind recht ansprechend auf primitive Art und Weise, finden Sie nicht?
In those days he had a pleasant face, before it had been plastered over with the mask of a clown.
Damals hatte er ein ansprechendes Gesicht, da sich die Clownsmaske noch nicht in seine Haut gefressen hatte.
The various displays and consoles had a sleek, aesthetically pleasant grace to them.
Die verschiedenen Bildschirme und Konsolen wirkten schnittig und ästhetisch durchaus ansprechend.
His wife, Marna, with her pleasant face, her smile frequently determined and brave.
Seine Frau Marna mit ihrem ansprechenden Gesicht lächelte häufig entschlossen und tapfer.
Nor were her looks, though pleasant enough, the reason he conceived such a murderous desire for her.
Auch ihr Aussehen, obwohl ansprechend genug, erklärte nicht, warum er ein so mörderisches Verlangen nach ihr verspürte.
Toghrul Khan, now old, was a man of pleasant address, and smooth smiling face.
Der inzwischen alt gewordene Ung Khan war ein Mann von ansprechendem Gehaben und glattem, lächelndem Gesicht.
The judge’s house is a pleasant, modest little prefab construction, brand-new, that has a full basement garage as it sits on a little hill.
Das Haus des Richters ist ein bescheidener, aber ansprechender Fertigbau, nagelneu, mit einer Garage im Keller, weil es auf einer kleinen Anhöhe steht.
adjective
My driver is pleasant.
Mein Chauffeur ist sympathisch.
“And?” “He’s not a very pleasant man.
»Und?« »Er ist kein sehr sympathischer Zeitgenosse.
They were a young, pleasant couple.
Es war ein junges, sympathisches Paar.
They were interchangeable, pleasant, elegant …
Sie waren austauschbar, sympathisch, elegant.
His smile was open and pleasant.
Sein Lächeln war offen und sympathisch.
he's a perfectly pleasant sort of bloke."
Er ist ein durchaus sympathischer Bursche –
To me, she was just a capable, pleasant colleague.
Sie war eine tüchtige und sehr sympathische Kollegin.
So helpful, so pleasant. Is she pretty?
So hilfsbereit, so sympathisch. Ist sie hübsch?
adjective
It is a well built, pleasant boat.
Es ist ein gutgebautes, gefälliges Boot.
I’m on the water. It was a long low pleasant building and there was a trattoria next to it.
Ich bin auf dem Wasser. Es war ein niedriges, gefälliges Gebäude, und daneben war eine trattoria.
The mother, Mrs Hawkins, seemed both pleasant and respectful.
Die Mutter, Mrs Hawkins, wirkte gefällig und respektvoll zugleich.
Because otherwise he was making the world only a little more pleasant whereas now he would be making himself look worse than he was?
Weil er sonst die Welt nur ein bisschen gefälliger machte und jetzt sich selbst schlechter machen sollte, als er war?
She sells wine, beer, and coffee, and is cheerful and pleasant notwithstanding her age.
Eine gute Wirtin, die gefällig und munter in ihrem Alter ist, schenkt Wein, Bier, Kaffee;
The hallways were more pleasant than those he remembered in German hospitals, broad, with leather chairs and flower arrangements.
Die Gänge waren gefälliger, als er es von deutschen Krankenhäusern kannte, breit, mit Ledersesseln und Blumenarrangements.
While he had a pleasant face and a fit form, he looked barely out of his teens.
Trotz seines gefälligen Gesichts und seiner durchtrainierten Gestalt, sah er doch so aus, als sei er kaum der Halbwüchsigkeit entwachsen.
The street lamps clicked on in the midst of his observation, highlighting in a pleasant fashion the Edwardian buildings beneath them. He nodded.
Im selben Augenblick gingen die Straßenlichter an und beleuchteten sehr gefällig die edwardianischen Bauten ringsherum. Er nickte.
Her light brown hair was rather a pleasant apricot color, cut short and combed so that it fluffed around her head.
Ihr hellbraunes Haar, ein gefälliger Aprikosenton, trug sie halblang und so frisiert, daß es locker um ihren Kopf schwang.
adjective
The brandy burned with fiery pleasantness.
Der Branntwein wärmte sie mit wohligem Feuer.
A pleasant shudder passes through Ida.
Ida durchfährt ein wohliger Schauer.
He hung up with a pleasant feeling of irresponsibility.
Mit einem wohligen Gefühl der Verantwortungslosigkeit legte er auf.
He felt a pleasant warmth on his cheek.
Er spürte wohlige Wärme auf seiner Wange.
A pleasant shudder ran through Alfadas’s body.
Wohliges Schaudern durchlief seinen Leib.
Visions of prowess enveloped him in pleasant warmth.
Die Bilder seiner Heldentaten hüllten ihn in wohlige Wärme.
Her voice was a very pleasant, nervously vibrant alto.
Ihre Stimme war ein sehr wohliger, nervös bewegter Alt.
The pleasant, generous warmth spread deeper into her limbs and chest and elsewhere.
Die wohlige Wärme breitete sich weiter in ihren Gliedmaßen und ihrer Brust aus.
All of a sudden, the warm and pleasant feeling that had been building within me shattered.
Urplötzlich war das warme, wohlige Gefühl, das in mir gewachsen war, zerschmettert.
“No, silly!” His breath on my skin sent pleasant shivers down my spine.
»Quatsch!« Sein Atem auf meiner Haut ließ mich wohlig schaudern.
adjective
These little guys are pleasant and peaceful.
Es sind liebe und friedliche Tiere, diese kleinen Schweinchen.
“Not necessary, but some find it pleasant. What of love?”
Er muss nicht, doch vielen gefällt es. Was ist mit der Liebe?
My dear fellow, what a pleasant surprise!
Mein lieber Freund, ist das aber eine hübsche Überraschung!
Those were pleasant trips, full of love and patience.
Das waren schöne Ausflüge mit viel Liebe und Geduld.
It was pleasant to be alone, unobserved except by an occasional stranger.
Es war ihm lieb, daß er allein war, unbeobachtet, außer von einem zufälligen Fremden.
Quettil: Good Duke, how very pleasant it is to see you.
QUETTIL: Lieber Herzog, welche Freude, Euch zu sehen.
adjective
Ah, how pleasant will my end be,
Ach, wie vergnügt war' so mein Ende,
Hurley remarked in his pleasant way.
Jelly«, bemerkte Hurley vergnügt.
She laughed again, a pleasant happy sound.
Sie lachte wieder, ein vergnügter, fröhlicher Laut.
On Saturdays he would wish them a pleasant Sunday.
An Samstagen wünschte er vergnügte Sonntage.
They all had a pleasant lunch and then Bill departed.
Nach dem Essen, das sehr vergnügt verlief, fuhr Bill ab.
He looked about as pleasant and relaxed as a coiled rattlesnake now.
Er sah jetzt entspannt und vergnügt aus wie eine zusammengeringelte Klapperschlange.
"Only for six thousand," said the pleasant Mr. Walters.
„Nur sechstausend Pfund“, sagte Mr. Walters vergnügt.
You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours, even in a poorhouse.
Selbst in einem Armenhaus kann man vergnügte, ergreifende und erhebende Stunden erleben.
It was a slightly edited child’s version of those pleasant, lazy days. “Huh.”
Geschlafen.« Das war eine für Kinder leicht gereinigte Fassung jener vergnügten, faulen Tage.
Their ride that afternoon was just as pleasant as the one that morning, and they rode out again in the same groups and configurations.
N achmittags ritten sie wieder aus, so vergnügt wie am Morgen, in denselben Gruppen, von denselben Cowboys begleitet.
adjective
“No, I don’t.” He smiled but there was no warmth, no humor, no pleasant quality to the smile.
»Nein.« Er lächelte, doch war an diesem Lächeln ohne Wärme und Humor nichts Anziehendes.
It was quite new to Stephen, that soft Southern drawl, and she found it unexpectedly pleasant.
Dieser weiche südliche Tonfall war für Stephen etwas ganz Neues und unerwartet Anziehendes.
At that moment, the prospect of her pleasant apartment on Fifty-sixth Street near the East River was very attractive.
In diesem Augenblick erschien ihr die Aussicht auf ihr behagliches Apartment an der Sechsundfünfzigsten Straße in der Nähe des East River sehr anziehend.
Anna Keegel was ugly in a pleasant way, and even though this was no time for laughter, one felt that she had a sense of humor.
Anna Keegel dagegen war von anziehender Häßlichkeit, und obwohl im Augenblick kein Grund zur Heiterkeit vorlag, erweckte sie doch den Eindruck, als lache sie gern und bei jeder Gelegenheit.
I remembered him as awkward but pleasant, and in fact he was a tall young man, all sinews and muscles, with black hair, regular features, a timidity that caused him to measure out his words, his gestures.
Ich hatte ihn als unbeholfen, doch anziehend in Erinnerung, und er war auch wirklich groß, sehnig und muskulös, mit tiefschwarzem Haar, ebenmäßigen Gesichtszügen und einer Schüchternheit, die ihn dazu trieb, mit seinen Worten und Gesten zu geizen.
Today, have been hearing old voices, old songs, fleeting forgotten words of twenty years ago--my mother's--my father's--the voices of the summer boarders on the porches--most of all, Dinwood Bland, sitting in pleasant backyard of his house in Norfolk, a drink in his hand, his blind eyes blindly fixed upon the flashing sparkling waters of Hampton Roads, blindly on a white ship passing--his thin, senile, evil, strangely attractive face touched with bitterness, revulsion, and his weary disgust with life as he said:
Heute habe ich alte Stimmen, alte Lieder, flüchtige, längst vergessene Worte von vor zwanzig Jahren gehört – von meiner Mutter – von meinem Vater – die Stimmen der Sommergäste auf den Veranden – und vor allem, Dinwood Bland, wie er im hübschen Hinterhof seines Hauses in Norfolk saß, ein Glas in der Hand, die blinden Augen blind auf das funkelnde, glitzernde Wasser von Hampton Roads, blind auf ein vorbeiziehendes weißes Schiff gerichtet – das dünne, ältliche, boshafte, seltsam anziehende Gesicht von Erbitterung, Widerwillen und müdem Lebensüberdruss gezeichnet, und sagte: «Mein Vater war ein Faulpelz mit Stil.»
adjective
"When we decided that vomit wasn't a pleasant topic of conversation," Elizabeth retorted.
»Seit wir beschlossen haben, dass Erbrechen kein erquickliches Gesprächsthema ist«, konterte Elizabeth.
Pleasant of air and prospect,” as one English visitor described the area, Patuxet had “much plenty both of fish and fowl every day in the year.”
«Erquicklich durch Luft und Ausblick», wie ein englischer Besucher die Gegend beschrieb, hatte Patuxet «an jedem Tag des Jahres reichlich sowohl Fisch als auch Geflügel».
Ann laughed her short and sudden laugh, but her face was radiant, happy, lovelier than it had ever been, everything seemed wonderfully good and pleasant to them.
Ann lachte kurz und knapp wie immer, aber ihr Gesicht war strahlend glücklich und schöner denn je, und alles kam ihnen wunderbar gut und erquicklich vor.
Of all man’s capacities, Rydal was thinking as he rode on the airlines bus towards the airport, memory was the most eerie, pleasant, painful, no doubt at times the most deceptive.
Von allen Fähigkeiten des Menschen, so dachte sich Rydal auf der Busfahrt zum Flughafen zurück, ist die Erinnerung die unheimlichste, erquicklichste, schmerzhafteste und zweifellos bisweilen auch die trügerischste Gabe.
Captain Robertson was still sleeping when we passed the village and of this I was heartily glad, since the remains of a cannibal feast are not pleasant to behold, especially when they are——!
Captain Robertson schlief noch immer, als wir an dem Dorf vorbeikamen, und darüber war ich sehr froh, da die Reste einer Kannibalen-Mahlzeit beileibe kein erquicklicher Anblick sind, besonders wenn es sich um Reste der eigenen Kinder ...
I even found that my friend’s presence had a calming, productive effect on my work. All the little services Boppi required were, of course, new to me and I did not find them pleasant at first, particularly the dressing and undressing.
Beim Arbeiten empfand ich sogar das stille Nahesein des Freundes beruhigend und förderlich. Die kleinen Krankendienste waren mir neu und im Anfang wenig erquicklich, namentlich das Aus- und Ankleiden;
adjective
It meant Mirelle and a continuance of his pleasant, carefree life.
Das bedeutete Mirelle und die Fortdauer seines ersprießlichen, sorglosen Lebens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test