Translation for "plaintive" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
His response was plaintive.
Seine Antwort klang klagend.
Bella greeted me plaintively.
Bella begrüßte mich klagend.
“Twyla,” he said plaintively.
»Twyla«, sagte er klagend.
He shuddered—and murmured plaintively:
Er schauderte und murmelte klagend:
drearily, plaintively, and nearer.
Traurig, klagend und diesmal näher.
The rails made plaintive squeaks.
Die Gleise machten klagende Quiekser.
“They will not come,” said the plaintive voice.
»Sie werden nicht kommen«, rief die Stimme klagend.
Skywalker’s droid beeped plaintively.
Skywalkers Droide piepte klagend.
one of the ewes let out plaintive bleats.
eines der Mutterschafe blökte klagend.
"What do they want?" AEthelred asked plaintively.
«Was wollen sie?», fragte Æthelred klagend.
adjective
Then she said plaintively, ‘Where, though?
Doch dann sagte sie wehleidig: »Aber wo?
Such a plaintive note in his voice.
Seine Stimme klang so wehleidig.
‘Sleep,’ I said plaintively.
»Schlafen«, sagte ich wehleidig.
"Lord?" he asked plaintively.
«Herr?», fragte er wehleidig.
But he does, for me.” She turned to Anna, plaintive.
Aber er für mich.« Sie wandte sich wehleidig an Anna.
Working it out, plaintive that his plans had been spoiled.
Wehleidig, weil aus seinem Plan nichts geworden war.
“Ouch,” said her phone plaintively.
»Autsch!«, sagte Bisesas Telefon wehleidig.
‘She nicked me coat,’ he said plaintively.
»Sie hat sich meine Jacke gekrallt«, sagte er wehleidig.
The spacecraft's voice did sound a bit plaintive.
Die Stimme des Raumschiffs hörte sich ein bisschen wehleidig an.
Where are you?" He hated the plaintive sound of his voice.
Wo bist du?« Der wehleidige Ton seiner Stimme war ihm zuwider.
adjective
The plaintive groan of metal and the vibration of engines that continued running as they disappeared … into something, somewhere.
Das elegische Ächzen von Metall und die Vibrationen der Maschinen, die weiterliefen, während sie verschwanden … ins Nichts, irgendwohin.
I leaned over the desk as I told her that I needed help in overcoming an insurmountable obstacle, and added plaintively that this was an appeal to her well-known generosity.
Ich lehnte mich über den Schreibtisch und gestand ihr, ich brauche ihre Hilfe, um ein schier unüberwindliches Hindernis zu nehmen, und fügte elegisch hinzu, dies sei ein Appell an ihre allgemein bekannte Großmut.
Then he elaborated and told the tale of his “progress,” the story structured and strung together not as the plaintive, halting start-stop of what-the-hell that it was, but instead as an analytical and nuanced “journey” that could only be interpreted as having a beginning and a middle pushing out toward a satisfying end. “Enough!” the Voice said at some point.
Dann ging er ins Detail und erzählte die Geschichte seines »Fortschritts«, und zwar zusammenhängend und strukturiert und nicht als die elegische, holprige, Stop-and-go und Was-zur-Hölle-Angelegenheit, die sie eigentlich war, als analytische und differenzierte »Reise«, von der man einfach annehmen musste, dass sie einen Anfang und eine Mitte hatte und auf ein gutes Ende hinauslief. »Es reicht!«, sagte Voice schließlich.
adjective
“No, he wasn’t my boyfriend,” she responded plaintively, noticing Shingo stiffen slightly.
»Nein, das war nicht mein Freund«, antwortete sie schwermütig und bemerkte, wie Shingo sie irritiert ansah.
“I don’t know. Do you really think it’s such a big deal?” Simon sounded plaintive.
»Keine Ahnung. Meinst du wirklich, das Ganze ist so ein Riesenproblem?« Simon klang schwermütig.
"So what would you do, Lord Uhtred?" Alfred asked, and there was a plaintive note in his voice.
«Was würdest du also tun, Herr Uhtred?», fragte Alfred, und seine Stimme klang schwermütig.
The band was playing some plaintive kind of music, not suitable for dancing at all, but he didn’t seem to mind.
Die Band spielte gerade ein schwermütiges Stück, das sich überhaupt nicht zum Tanzen eignete, doch das schien ihn nicht zu stören.
the ghosts of evening tune again their lyres and wander singing in a plaintive band down the long corridors of trees;
die Geister des Abends stimmen wieder ihre Leiern und ziehen singend als schwermütige Musikanten die langen Alleen entlang;
‘I know I will when I get there it’s just the going part.’ She paused, sounding a little plaintive.
»Ich weiß, doch wegzuziehen fällt mir wirklich schwer.« Sie hielt inne und klang ein wenig schwermütig.
If I’d written a melody for him, it would have been haunting, plaintive like the South American panpipes, music for wild places.
Hätte ich ein Lied für ihn komponiert, wäre es eine eindringliche, schwermütige Melodie geworden, so wie südamerikanische Panflötenklänge, Musik für die Wildnis.
There was a plaintive quality in Alfred’s voice that Bruce could not remember having heard before. “Yes, I would. Thank you, Alfred.”
In Alfreds Stimme schwang ein schwermütiger Ton mit, den Bruce noch nicht gehört zu haben glaubte. „Ja, gern … danke, Alfred.“
As he gets deeper into the warehouse district, the people thin out, and then vanish altogether, and in their absence, the music swells, sweet and plaintive.
Während er tiefer in das Viertel mit den Lagerhäusern geht, werden die Passanten spärlicher, bis überhaupt keine mehr zu sehen sind, und in ihrer Abwesenheit schwillt die Musik an, süß und schwermütig.
adjective
Shoot. No more, Aunt Bess," Julie said plaintively.
»Wir müssen aufhören, Tante Bess«, sagte Julie leidend.
"Boss," she said now, her tone just a bit plaintive, "you know you've got a screwy sense of humor.
»Chef«, sagte sie ein wenig leidend, »Sie wissen selber, was für einen verdrehten Humor Sie haben.
Why wouldn’t I want to?” Sarcasm didn’t come naturally to her, and even to herself she sounded more plaintive than ironic.
Sollte ich das wirklich wollen?« Sarkasmus lag ihr nicht, und sie hörte selbst, dass sie eher leidend als ironisch klang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test