Translation for "pilgrim" to german
Translation examples
noun
Pilgrims! The,’re bloody pilgrims!
Pilger! Sie sind Pilger, verflucht!
He’s not a Pilgrim.”
Er ist kein Pilger.
Pilgrims were trampling other pilgrims in their race to flee.
Pilger trampelten andere Pilger nieder, hastig fliehend.
What's this about pilgrims?
»Was hat es mit diesen Pilgern auf sich?«
And yet he is not a pilgrim.
Und doch ist er kein Pilger.
To the departure of the pilgrims!
»Auf die Abreise der Pilger
A city for pilgrims.
Eine Stadt für Pilger.
Pilgrim campfires.
Lagerfeuer von Pilgern.
“… maybe a Pilgrim …”
vielleicht ein Pilger...
“Bad as the Pilgrims!”
„So schlimm wie die Pilger!“
noun
“This is the Underworld,” the Pilgrim cried out.
„Dies ist die Unterwelt“, rief die Pilgerin.
“Not in the time that I have been a Pilgrim, no.”
„Nicht, solange ich eine Pilgerin bin, nein.“
But it was this latest Pilgrim that finally broke through to me.
Aber es war diese letzte Pilgerin, die endlich zu mir durchkam.
Ista continued to the pilgrim, "I am a widow of ... Valenda."
   Ista wandte sich an die Pilgerin: »Ich bin eine Witwe … aus Valenda.«
But there was one pilgrim over whom she lost her grip: Mrs.
Eine Pilgerin aber gab es, die ihrer Macht entglitt: Mrs.
The sixth pilgrim and only woman at the table was Brawne Lamia.
Die einzige Frau war Brawne Lamia, die sechste Pilgerin.
“To our culinary pilgrim,” he said, raising a glass.
«Auf unsere kulinarische Pilgerin», sagte er und hob sein Glas.
At that Rachelle smiled and returned to practicing being' a Hindi pilgrim.
Daraufhin lächelte Rachelle und übte sich wieder darin, eine Hindu-Pilgerin zu sein.
I have been à pilgrim along more roads than I care to remember.
ich war eine Pilgerin auf mehr Wegen, als mir in Erinnerung geblieben sind.
said the Pilgrim, and she led her group away over the treetops of Oasis.
„Auf Wiedersehen“, sagte die Pilgerin und führte ihre Gruppe über die Baumspitzen der Oase weg.
Under its vaulted ceiling trains and strangers gathered together like pilgrims.
Unter der mächtigen Kuppel versammelten sich Züge und Fremde wie Wallfahrer.
Not even in these days, despite the many new pilgrims who arrived, did Canudos suffer from hunger.
Obwohl neue Wallfahrer ankamen, litt Canudos auch in diesen Tagen keinen Hunger.
Cologne attracted large numbers of pilgrims, which was hardly surprising given the presence of important relics such as the bones of the Three Kings. St. Gereon itself boasted the bones of its patron saint, as well as those of St.
Köln erfreute sich eines großen Zustroms von Wallfahrern, was angesichts so bedeutender Reliquien wie Kaspars, Balthasars und Melchiors Gebeine – Reinald von Dassel sei gepriesen in Ewigkeit! – oder der Jungfrauenschreine nicht weiter verwunderte. St.
Behind her the velvety voice of Father Martín Calzado was devoting some words to the sponsors of the program, a brand of beauty products called Aurorín, much favored by pilgrims to the sanctuary of Lourdes and with miraculous properties when it came to pustules and warts.
Hinter ihr widmete Pater Martín Calzados inzwischen samtweiche Stimme einige Worte dem Sponsor des Programms, dem Kosmetikhersteller Aurorin, dessen Produkte von den Lourdes-Wallfahrern bevorzugt wurden und als wahres Wundermittel gegen Pusteln und rücksichtslose Wucherer galten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test