Translation for "pikeman" to german
Pikeman
Translation examples
The pikeman was gone;
Der Pikenier war verschwunden;
Pikeman, swordsman, musketeer?”
»Warst du Pikenier, Degenfechter, Musketier?«
The pikeman yelled and jumped back;
Der Pikenier sprang brüllend zurück;
The thing is, the constellations: the Pikeman, the Wild Goose, the Plow.
Es sind die Sternbilder: der Pikenier, die Wildgans, der Pflug.
I was a pikeman for the old Duke Nicovante.
Ich diente unter dem alten Herzog Nicovante als Pikenier.
“Sorry, no, it’s pikeman’s surprise for you in the next scene.”
»Tut mir leid, aber nein. In der nächsten Szene erwartet dich eine pikeniere Überraschung.«
The pikeman gave Thur a hard stare, his hand going to his sword hilt.
Der Pikenier blickte Thur scharf an und griff nach dem Heft seines Schwertes.
“But you said pikeman’s surprise?” “Surprise,” said I. “Bastard!” snarled the bastard.
»Aber du sagtest doch: pikeniere Überraschung!« »Überraschung!«, sagte ich. »Bastard«, knurrte der Bastard.
“I was at Godsgate Hill,” continued Conté, “too fucking young by far, the single most scared-shitless runt of a pikeman Duke Nicovante had in that mess. I was in it bad;
»Ich war am Hügel zum Tor der Götter«, fuhr Conté fort, »viel zu jung für solch ein Unternehmen, der ängstlichste, naivste, schreckhafteste Pikenier, den Herzog Nicovante in seinem verlorenen Haufen hatte. Ich steckte verdammt in der Klemme;
Then I went over to the imperial forces, but they didn’t need cannoneers, and I didn’t want to be a pikeman anymore, so I came to Brno, and because I didn’t have any money left and no one gets paid as well as the miners, I mined.
Dann bin ich zu den Kaiserlichen rüber, aber die haben keine Kanoniere gebraucht, und Pikenier wollt ich nicht mehr sein, also bin ich nach Brünn, und weil ich kein Geld mehr hatte und niemand so guten Sold bekommt wie die Mineure, hab ich eben gegraben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test