Translation for "pigmentations" to german
Translation examples
Age had swallowed the golden pigmentation of his skin.
Das Alter hatte die goldene Pigmentierung seiner Haut aufgesaugt.
The same with the pigmentation morphogenesis proteins that produce the camouflage.
Dasselbe gilt für die Proteine zur Morphogenese der Pigmentierung, die die Tarnfärbung zur Folge haben.
she said emphatically, "but a white man with some topical pigmentation. Ink, Lindsay.
Sondern ein Weißer mit topischer Pigmentierung. Tinte, Lindsay.
Its pigment changed until it blazed in the same bright color as the blossom.
Ihre Pigmentierung veränderte sich, bis sie in demselben hellen Orange leuchtete wie die Blume.
"Some of us are better at blending in than others." He shifted back to his human pigmentation.
»Einige von uns sind besser im Anpassen als andere.« Er nahm wieder seine menschliche Pigmentierung an.
There was a pew full of generations of a family with the queer pigmentation of expats.
Eine Bank war besetzt von mehreren Generationen einer Familie mit der sonderbaren Pigmentierung von Expats.
“You’ll likely notice increased pigmentation—it’s nothing to concern yourself with.
Im Lauf der Zeit wird die Pigmentierung stärker – mach dir deswegen keine Sorgen.
And those minor oddities of pigmentation and eye and hair somehow blend together: they fit somehow;
Und diese kleinen Unterschiede in der Pigmentierung, in den Augen und ihrem Haar passen irgendwie zusammen;
I don’t consider camouflage or pigmentation a real deterrent to my theory. All you’d need is one common ancestor.
Tarnung, Pigmentierung … das sind für mich keine wichtigen Evolutionsfaktoren. Alles was man braucht, ist der gemeinsame Ausgangspunkt.
noun
Besides which the difference in pigmentation indicates that they evolved here ...
Außerdem lassen Unterschiede in der Färbung den Schluß zu, daß sie sich hier weiterentwickelt haben …
            “I would admit—” said Elric studying the way the light fell in multicoloured slabs one upon the other until the forest floor ran with flooding light, like rubies and emeralds and dark amethysts, until they were knee-deep in it, wading on through this wealth of pigment which was also reflected in their skins so that Elric himself was at last one with his friends, for all looked in wondering pleasure at their swirling motley flesh which seemed to glint and dance with the crystals all around them.
»Wohl wahr…«, sagte Elric; er betrachtete die Art und Weise, in der das Licht in vielfarbigen Strahlen herabströmte, so daß der Boden mit flutendem Schein, der dem Licht von Rubinen und Smaragden und dunklen Amethysten ähnelte, bedeckt war, bis sie knietief durch die reiche Färbung wateten, die auch auf ihrer Haut spielte, so daß Elric endlich seinen Freunden ähnlich wurde, denn alle sahen voller Staunen auf ihre vielfarbige Haut, die zu glitzern und mit den Kristallen um sie herum zu tanzen schien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test