Translation for "phrase is is" to german
Phrase is is
Translation examples
The phrase is meaningless.
Der Satz ist bedeutungslos.
It was a fateful phrase.
Ein verhängnisvoller Satz.
All his sentences were in the pattern of phrase-conjunction-phrase:
Alles, was er schrieb, folgte dem Muster: kurzer Satz – Konjunktion – kurzer Satz.
The phrase struck me.
An den Satz kann ich mich noch erinnern.
It was a phrase of his father’s.
Das war ein Satz seines Vaters.
The phrase jolts me.
Der Satz erschüttert mich.
All that in such a short phrase?
»Und das alles in einem so kurzen Satz
One is a clever phrase.
Das eine ist ein kluger Satz.
I hate that phrase.
»Ich hasse diesen Satz
That’s my phrase, of course.
Das war natürlich mein Satz.
begriff ist, ist
“What a wonderful phrase,” she said.
»Was für ein schöner Begriff«, meinte sie.
‘Love of country!’ There’s a curious phrase.
›Vaterlandsliebe‹ – ein sonderbarer Begriff!
Homana is a phrase: of all blood.
»Und Homana steht für den Begriff allen Blutes.«
The phrase will be on everyone’s lips.’ Passenger 23?
Dann wird der Begriff in aller Munde sein.« Passagier 23?
I ask her about this phrase: female stuff.
Ich frage sie nach diesem Begriff: Frauenkram.
It is, in the grand old phrase, a line of death.
Es ist, um den alten Begriff zu wählen, eine Fährte des Todes.
JOHNSON COINED THE phrase, we think.
Wir glauben, dass Johnson den Begriff prägte.
He uttered, to my mind, one very significant phrase.
Für meine Begriffe hat er etwas sehr Bezeichnendes gesagt.
But I remembered her only as a phrase: Johnny’s girl.
Aber ich hatte sie nur als einen Begriff in Erinnerung: Johnnys Mädchen.
Nor does the phrase “relational investing” resonate with Buffett.
Auch der Begriff »relationales Investieren« gefällt Buffett nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test