Translation for "philippic" to german
Similar context phrases
Translation examples
You can take the Philippics – bombastic delivery but with flashes of wit – and the Georgics – fertile reading matter – and here's a few volumes of Livy.
Du kannst die Philippika haben – bombastisch in der Ausdrucksweise, aber hin und wieder ein Geistesblitz – und die Georgina, eine sehr fruchtbare Lektüre, und hier sind ein paar Bände Livius.
he sputtered, flying into a denunciatory harangue that savaged every aspect of her hippie credo, behavior and habits, from her grinding moronic music to her unwashed, unshorn tribal cohorts, and ending with a philippic on one of those cohorts in particular, the Crane kid.
Sieh dich doch einmal an!« stammelte er und legte mit einer bombastischen Tirade los, die ihre Gesinnung, ihr Benehmen und ihre Gewohnheiten, von der dröhnenden Urwaldmusik bis hin zu ihren ungewaschenen, unrasierten Gesinnungsgenossen, als hippiehaft brandmarkte und in einer Philippika über einen dieser Genossen insbesondere endete, den jungen Crane.
She began with the bloodcurdling philippic she’d rehearsed all the lonely way up Route 17, and ended with a rhetorical question delivered in a shriek so keen it would have driven eagles from their kill: “Just what the hell do you think you’re doing? Huh?”
Sie begann mit der markerschütternden Philippika, die sie während der einsamen Fahrt einstudiert hatte, und endete mit einer rhetorischen Frage, die sie in einem so gellenden Schrei stellte, daß sie damit Adler von ihrer Beute hätte vertreiben können: »Kannst du mir vielleicht mal erklären, was du hier machst? Häh?«
And when he grasped the full significance of this information, his indignation knew no bounds. He proclaimed a blistering philippic on the subject of rogues and adventurers who besmirch the honour and principles of a great empire, concluding with this: ‘If your information is accurate, then the Right Honourable Bullcox is a criminal.
Als er den Sinn der Mitteilung vollends erfaßt hatte, kannte seine Empörung keine Grenzen. Er entlud sich in einer ganzen Philippika an die Adresse der Halunken, die den Ruf und die Ehre des großen Reiches schädigten, und schloß mit den Worten: »Wenn Ihre Informationen stimmen, dann ist der ehrenwerte Bullcocks ein Verbrecher.
A delegation of activists did not balk at the long journey from Danzig, among them a solicitor licensed by the Imperial Court of Justice, who, obtaining entry to the detention cell, casts but one glance at Engelhardt and his wounds and immediately roars into the ears of the Memel constables a philippic recited in a furious stentorian voice: they should count themselves fortunate if they still hold a job this evening and are not in fetters, dishonored, and forever stripped of their uniforms, on their way to the dungeons of a special police purgatory (wherever this might be).
eine Abordnung von Bürgerrechtlern hat den weiten Weg aus Danzig nicht gescheut, unter ihnen befindet sich ein am Leipziger Reichsgericht zugelassener Advokat, der, sich zur Arrestzelle Zugang verschaffend, lediglich einen kurzen Blick auf Engelhardt und seine Blessuren wirft und sofort den Memeler Schutzmännern eine mit erboster Donnerstimme vorgetragene Philippika um die Ohren dröhnt: Sie könnten froh sein, wenn sie sich am Abend noch im Amt befänden und nicht schon in Ketten, entehrt und ihren Uniformen für immer entsagt, unterwegs in ein Verlies des speziellen Polizeipurgatoriums (wo auch immer sich dies befinden möge).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test