Translation for "persecute" to german
Translation examples
We never stop persecuting or being persecuted.
Wir haben nie aufgehört, andere zu verfolgen oder selbst verfolgt zu werden.
We persecute no one.
Wir verfolgen niemanden.
I shall persecute you no more;
ich werde dich nicht länger verfolgen;
But that does not mean that I persecute them!
Aber das bedeutet nicht, daß ich sie verfolge.
Why are you persecuting the Jews?
Warum verfolgen Sie die Juden?
The persecutor had become the persecuted.
Der Verfolger war zum Verfolgten geworden.
And once again he was persecuted by dreams.
Und wieder begannen ihn Träume zu verfolgen.
Then they would stop persecuting his mother.
Dann würden sie aufhören, seine Mutter zu verfolgen.
Nor will I help you to persecute them.
Ich werde Ihnen auch nicht dabei helfen, sie zu verfolgen.
Will you ne’er leave off persecuting me?
Hört Ihr denn gar nicht auf mich zu verfolgen?
Isn’t it enough that you persecute us?”
Reicht es nicht, dass Sie uns schikanieren?
You have no right! You stop this, this persecution!
Dazu haben Sie kein Recht! Hören Sie auf, uns zu schikanieren!
You’re persecuting me because I’m British. And white. You’re prejudiced.”
»Sie schikanieren mich, weil ich Brite bin. Und ein Weißer. Sie sind voreingenommen.«
He’s happier persecuting the dead than he ever was on Earth.
Er ist jetzt, wo er die Toten schikanieren kann, glücklicher, als er es auf der Erde je war.
The other officers’ priorities did not include persecuting volunteers over dead standards.
Freiwillige aufgrund überholter Normen zu schikanieren zählte nicht zu den Prioritäten der anderen Offiziere.
Now, who are you, what are you, and why are you persecuting a poor fairy at this ungodly hour?
Nun, wer sind Sie, was sind Sie, und warum schikanieren sie einen armen Elfen zu dieser unchristlichen Stunde?
His class rival Kazuki, along with his Scorpion Gang, had taken particular pleasure in persecuting him for being a foreigner.
Besonders sein Rivale Kazuki mit seiner Skorpionbande hatte sich ein Vergnügen daraus gemacht, ihn, den Ausländer, zu schikanieren.
She became bored with the life they were leading together and as her boredom deepened, she began to persecute him. At first she did it unconsciously, later maliciously.
Das Zusammenleben mit ihm begann sie zu langweilen, und mit wachsender Langeweile fing sie an, ihn zu schikanieren, anfangs unbewusst, später aus Gehässigkeit.
She’s also—the cow—implying that Victor and Trace abused their law enforcement contacts to persecute her, just because her son had been caught up in a complicated financial transaction and was then arrested on false charges.
Die blöde Kuh deutet außerdem an, dass Victor und Trace ihre Polizeikontakte dazu benutzt hätten, sie zu schikanieren, bloß weil ihr Sohn in eine verwickelte finanzielle Transaktion mit hineingezogen und dann aufgrund falscher Anschuldigen verhaftet worden sei.
They had no idea of the hardships of exile, how they would be abused by their employers and persecuted by authorities, how much effort it would take to reunite their family, to bring their children and old people, or how great would be the pain of telling their friends goodbye and of leaving their dead behind.
Sie ahnten nichts vom Elend der Heimatlosigkeit, argwöhnten nicht, wie die Patrones sie ausnutzen und die Behörden sie schikanieren würden, wieviel Mühe es kosten würde, die Familie zu vereinigen, die Kinder und die Alten nachzuholen, wie schmerzvoll es sein würde, den Freunden Lebewohl zu sagen und ihre Toten zurückzulassen.
Oh, do I persecute you?
Oh, belästige ich Euch jetzt?
"How dare they persecute us?" She looked up.
»Wie können sie es wagen, uns noch weiter zu belästigen!« Sie blickte auf.
"Why do you not cease persecuting me, Nikolas?" came the voice of the woman from beyond the thin panel.
»Warum hörst du nicht auf, mich zu belästigen, Nikolas?« ertönte die Stimme der Frau hinter der dünnen Türfüllung.
“Christians don’t like pagans,” I said, “and if Æthelred’s men catch you they’ll hurt you, persecute you, hound you.
«Christen mögen keine Heiden», sagte ich, «und wenn dich Æthelreds Männer zu fassen bekommen, werden sie dir weh tun, dich quälen, dich belästigen.
The authorities continued to receive their cut and the new Minister held his post without mishap, after ordering the police not to bother anyone engaged in criminal activities but to devote themselves, as usual, to persecuting political enemies and hunting down madmen and beggars: shave their heads, douse them with disinfectant, and release them on the highways to disappear through natural means.
Die verschiedenen Obrigkeiten kassierten weiter ihre Prozente, und der neue Minister hielt sich ohne Zwischenfälle auf seinem Posten, nachdem er die Polizei angewiesen hatte, das Ganovenviertel nicht weiter zu belästigen und sich wie immer der Verfolgung politischer Gegner zu widmen, außerdem durften sie Verrückte und Bettler jagen, ihnen den Kopf scheren, sie mit Desinfektionsmitteln einsprühen und sie auf die Landstraße schicken, damit sie auf natürlichen Wegen verschwanden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test