Translation for "permission to leave" to german
Translation examples
“My lord, have I your permission to leave?”
»Herr, habe ich Eure Erlaubnis zu gehen
“Then we have your permission to leave?” asked Omar.
 »Dann haben wir deine Erlaubnis zu gehen?«, fragte Omar.
Permission to leave to gather my rangers, sir?
Habe ich die Erlaubnis zu gehen, um meine Waldläufer zu sammeln, Euer Gnaden!
And if a child can no longer be comforted, is it my job to give him permission to leave?
Und wenn ein Kind nicht mehr getröstet werden kann, ist es dann an mir, ihm die Erlaubnis zum Gehen zu erteilen?
She started to launch into a no doubt pretty speech, but Mother interrupted her, granting us permission to leave. We took it.
Sie hob an zu einer zweifelsohne hübschen Rede, aber Mutter unterbrach sie, indem sie uns die Erlaubnis zum Gehen gab.
Nicholas didn’t ask permission to leave, he just stood and moved away from the warmth of the small fire.
Nicholas bat nicht erst um Erlaubnis zu gehen. Er stand einfach auf und verließ die Wärme des Ofens.
Now, as the servant took the final missive to the last waiting messenger, Pelletier gave the escrivans permission to leave too.
Jetzt, da der Diener das abschließende Schreiben zum letzten wartenden Boten brachte, gab Pelletier auch den escrivains die Erlaubnis zu gehen.
Then she turned her back and went from the gallery as if she had permission to leave and Catherine had wished her 'God speed'.
Dann drehte sie ihr den Rücken zu und verließ die Galerie, als hätte sie die Erlaubnis zu gehen und Catherine hätte ihr Gottes Segen gewünscht.
"Rita will give you bread and peach preserve." She noticed that they did not look to Doro for permission to leave.
»Rita wird euch Brot und Pfirsichmarmelade geben.« Anyanwu bemerkte, daß die beiden nicht zu Doro hinschauten, um von ihm die Erlaubnis zum Verlassen des Raumes zu erbitten.
Picard tilted his shoulders as he turned, saying, “Permission to leave the bridge, Number One. Temporarily.”
Picard neigte lediglich die Schulter, als er sich ihm zuwandte. »Erlaubnis zum Verlassen der Brücke erteilt, Nummer Eins. Für kurze Zeit.«
As the last of his programs ran to completion, Spock straightened and asked, “Permission to leave the bridge, sir.” “Granted, Mr. Spock.
Als das letzte seiner Programme sich dem Ende näherte, reckte sich Spock und sagte: »Bitte um Erlaubnis zum Verlassen der Brücke, Sir.« »In Ordnung, Mr.
When he spoke with the administrative cymek Dante, showing records that demonstrated his productivity and efficiency, the Titan bureaucrat granted him permission to leave the city grid.
Als er mit Dante sprach, dem für die Verwaltung verantwortlichen Cymek, und ihm die Dokumente zeigte, die seine hohe Produktivität und Effizienz bewiesen, erteilte ihm der Bürokrat die Erlaubnis zum Verlassen der Stadt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test