Translation for "permeat" to german
Translation examples
He is permeated by solemn feelings; lies become truths.
Feierliche Gefühle durchdringen ihn, Lüge wird Wahrheit.
Just let it permeate your senses and seep all the way into your soul.
Lassen Sie es einfach Ihre Sinne durchdringen und bis in Ihre Seele einsickern.
It seemed to permeate both air and land, sizzling over her skin.
Diese Spannung schien sowohl Land als auch Luft zu durchdringen und auf ihrer Haut zu kribbeln.
But you can hardly deny that the symbols themselves permeate technological culture.
Aber du kannst kaum abstreiten, das die Symbole als solche unsere technische Kultur durchdringen.
If you stay here long enough, or live here as we do, the dreams begin to permeate you.
Wenn man lange genug hier ist oder hier lebt, wie wir es tun, dann beginnen einen die Träume zu durchdringen.
they seemed indeed sometime to permeate the room, their damp greyness covering all like mist;
und wirklich schienen sie manchmal das ganze Zimmer zu durchdringen, ihr feuchtes Grau bedeckte alles wie Nebel;
“Na by divine right, laddie,” Struan said sharply, “which seems to permeate American thinking and foreign policy.”
»Nicht nach jenem göttlichem Recht, Freundchen«, rief Struan scharf, »das das Denken und die Außenpolitik der Amerikaner zu durchdringen scheint.«
Crew beings hurried toward duty stations, droids whirred this way and that, and a feeling of pent–up energy permeated the air.
Dienstpersonal eilte auf die Einsatzstationen, Droiden wirbelten hier hin und dorthin, und ein Gefühl aufgestauter Energie schien die Luft zu durchdringen.
It resulted in something the natives call wildcode, complex self-modifying code. It permeates Earth’s matter and it’s a pain to get rid of.
Das führte zu komplexen selbstmodifizierenden Codes, Chaoscode, wie die Einheimischen sagen. Diese Codes durchdringen die Materie der Erde, und man wird sie nur mit großem Aufwand wieder los.
at the vision of thee as joy let our souls flame up to thee as the fire, flow on to thee as the river, permeate thy being as the fragrance of the flower.
Wenn du dich uns als Freude offenbarst, laß unsre Seelen zu dir emporflammen wie das Feuer, dir zuströmen wie der Fluß, dein Wesen durchdringen wie der Duft der Blume!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test