Translation examples
Six of the columns were in perfect condition.
Sechs Säulen waren in perfektem Zustand.
You are to be delivered to The Realm in perfect condition.
Wir müssen Sie in perfektem Zustand im Sternenreich abliefern.
“My counterpart says the ship was in perfect condition.”
»Mein Kollege meint, das Schiff habe sich in perfektem Zustand befunden.«
The skin was tanned, smooth and cold, in perfect condition.
Die Haut war gebräunt, glatt und kalt, in perfektem Zustand für den Auftritt.
The Enfield he sold to me was in perfect condition, and it never once let me down.
Die Enfield, die er mir verkaufte, war in perfektem Zustand, und sie hat mich auch tatsächlich nie im Stich gelassen.
“There’s a young lady here who says she has a Víctor Mataix in perfect condition for sale.”
»Da ist eine Señorita, die sagt, sie hat einen Víctor Mataix in perfektem Zustand zu verkaufen.«
I got it secondhand but it was like in perfect condition except for a couple of little dents at the bottom.” She mentioned a brand.
Ich hab ihn secondhand gekauft, aber er war in perfektem Zustand, bis auf ein paar kleine Kratzer am Boden.« Sie erwähnte einen Markennamen.
If the Machnan really were powerful wizards, it wasn't likely she could set up those perfect conditions.
Aber wenn die Machnan wirklich mächtige Magier waren, dann würden derart perfekte Umstände wohl kaum eintreten.
The ship will therefore be in perfect condition.
Das Schiff wird deshalb in einem einwandfreien Zustand sein.
The outer two layers are dried out and slightly molded, but the interior four are in perfect condition.
Die äußeren beiden Lagen sind ausgetrocknet und leicht verformt, aber die inneren Lagen sind nach wie vor in einwandfreiem Zustand.
If you like, sir, I can show you other editions of the same work in perfect condition and at much more reasonable prices.
Wenn der Herr es wünscht, kann ich ihm andere Ausgaben desselben Werks in einwandfreiem Zustand und zu erschwinglicherem Preis zeigen.
But at least a dozen attack sphinxes were in perfect condition, and they all came toward us-each one the size of a Doberman, made of milky white smoke and hot vapor.
Doch zumindest ein Dutzend der angriffslustigen Sphingen war in einwandfreiem Zustand und sie kamen alle auf uns zu – jeder von ihnen war so groß wie ein Dobermann und bestand aus milchweißem Rauch und heißem Dampf.
And it was astonishingly durable—the U.S. explorer Hiram Bingham photographed the citadel of Machu Piqchu in 1913, and found it in near-perfect condition despite four centuries of neglect.
Zudem erwies es sich als erstaunlich dauerhaft – der amerikanische Entdecker Hiram Bingham fotografierte im Jahr 1913 die Zitadelle Machu Picchu und fand die Gemäuer in nahezu einwandfreiem Zustand vor, und das trotz ihrer Vernachlässigung über die vergangenen vier Jahrhunderte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test