Translation examples
noun
The explorers had brought the perch with them.
Die Mohikaner hatten die Barsche mitgenommen.
Ordinary earthworms are good for perch.
Im allgemeinen nimmt man für Barsche Regenwürmer.
good perch I catch. — “What’s your bait?” “I catch shiners with fishworms, and bait the perch with them.”
guten Barsch habe ich schon geangelt.« - »Was nehmen Sie als Köder?« - »Ich fange mit Würmern Weißfische, und mit denen locke ich die Barsche an.«
The perch swallows the grub-worm, the pickerel swallows the perch, and the fisherman swallows the pickerel; and so all the chinks in the scale of being are filled.
Der Barsch frißt den Wurm, der Hecht den Barsch, der Fischer den Hecht, und alle Zwischenstufen in der Skala des Seins sind ausgefüllt.
Jason has brought a perch he caught himself.
Jason hat einen selbstgefangenen Barsch mitgebracht.
I got a fine perch and Jonathan got two.
Ich angelte einen stattlichen Barsch und Jonathan zwei.
Here is one fishing for pickerel with grown perch for bait.
Da fischt einer von ihnen Hechte mit ausgewachsenen Barschen als Köder.
There are plenty in this pond: carp, tench and perch.
In dem Teich gibt es eine ganze Menge — Karpfen, Schleien und Barsche.
Huge great stripy perch crying out to be caught!
Riesengroße gestreifte Barsche schrien danach, gefangen zu werden!
It was the last week in May and the perch were plentiful.
Die letzte Maiwoche war angebrochen, und die Barsche tauchten in größeren Mengen auf.
noun
You fallen off your perch?
Bist du von der Stange gefallen?
No bird stood on that perch, yet.
Es saß noch kein Vogel auf der Stange.
Parrots sidestepped on their perches.
Die Papageien tanzten Sidestep auf ihren Stangen.
Above him, on the perch, the parrot shifted.
Über ihm rutschte der Papagei auf der Stange herum.
The bird chirruped sadly upon her perch.
Der Vogel piepste traurig auf seiner Stange.
Where the perch had been was a hole.
Wo die Stange von der Wand gefallen war, klaffte nun ein Loch.
Mumble was horrified by all the thrashing about and screaming, and flew from perch to perch to keep away from the wretched thing.
Als die Drossel panisch kreischend im Gehege umherflatterte, flüchtete Mumble erschrocken vor dem armen Ding und flog von Stange zu Stange.
Even the eagle was gone from his perch.
Sogar der Adler saß nicht mehr auf seiner Stange.
On a perch beside it someone had nailed a stuffed bird.
Daneben, auf einer Stange, war ein ausgestopfter Vogel festgenagelt.
There was a whir of wings and another pigeon settled on the perch.
Flügel schlugen, und eine zweite Taube landete auf einer Stange.
verb
Let the eagle perch and let the dove perch and, if either decrees that the other not perch, it will not be well for him.
Lass den Adler auf seinem Ast sitzen, und lass die Taube sitzen, und wenn einer von beiden beschließt, der andere soll nicht dort sitzen, so soll es ihm nicht bekommen.
She slid off her perch.
Sie glitt von ihrem Sitz.
His perch swayed back and forth.
Sein Sitz schwang hin und her.
They have complete vistas from where they perch.
Sie haben von dort, wo sie sitzen, den besten Überblick.
Alex shifted uneasily on his perch.
Alex rutschte verlegen auf seinem Sitz herum.
It stayed on its perch without ruffling a feather.
Er blieb sitzen, ohne eine Feder zu rühren.
The owl dropped to a perch close to the floor.
Die Eule ließ sich auf einen Sitz nahe am Boden herab.
‘but Tevildo caught sight of her where she was perched
›Doch Tevildo erblickte sie auf ihrem erhöhten Sitz
Three more forkbills detonated off their perches.
Drei weitere Löffelschnäbel explodierten von ihren Sitzen.
The two hobgoblins stayed, perched where they were.
Die beiden Kobolde blieben darauf sitzen.
verb
They perched, as on stools.
Sie saßen wie auf einem Hocker.
Now I’m just perched there trembling.
Jetzt hocke ich nur noch zitternd da.
The assistant perched on another stool.
Der Assistent setzte sich auf einen anderen Hocker.
There it perched, screeching in distress.
Dort blieb sie hocken und krähte voll Verzweiflung.
Now he was perched on his stool, philosophizing.
Jetzt saß er auf seinem Hocker und philosophierte.
Lev perched on a low stool.
Lev ließ sich auf einem niedrigen Hocker nieder.
Now o’er adventure’s great abyss I perch
So hock ich an des Abenteuers Schlund,
Alison was still perched on her stool. ‘Come on.
Alison saß nach wie vor auf ihrem Hocker. »Komm mit.
I am perched on a bench beside the rose bed.
Ich hocke auf der Bank ne­ben dem Ro­sen­beet.
I see vultures perching on enormous rocks .
ich sehe Geier, die auf mächtigen Felsen hocken ...
No matter how many sparrows could perch upon its endless shaft,
Egal, wie viele Spatzen sich auf seinem endlosen Schaft niederlassen könnten,
Noah shoos away the birds, which caw indignantly as they take flight, only to perch on the far side of the road.
Noah verjagt die Vögel, die unter empörtem Krächzen davonfliegen und sich auf der anderen Straßenseite wieder niederlassen.
A swarm of flies hovered over this truck, and I expected soon there would be vultures perched on the tree.
Über dem Lkw summte ein Fliegenschwarm, und ich ahnte, dass sich bald schon Geier auf dem Baum niederlassen würden.
She was telling them that all animals were now comrades and that any sparrow who chose could come and perch on her paw;
Sie erzählte ihnen, daß alle Tiere jetzt Genossen seien und daß sich jeder Sperling, der nur Lust dazu verspüre, auf ihrer Pfote niederlassen könne;
Perhaps he’d end up there, installing himself in his worn perch on the right-hand side of the sofa (right if you are facing the entertainment center, and where else would you be facing). Perhaps there.
Vielleicht würde er dort enden, sich auf seinem abgewetzten Lieblingsplatz auf der rechten Seite des Sofas niederlassen (rechts, wenn man in Richtung TV-/Hi-Fi-Schrank schaute, und wo sollte man sonst hinschauen).
It easily sat the several hundred Benniari, Melacron, Cordracites and other interested species who were taking their seats for the morning’s peace talks-including a few avian visitors who perched on pedestals of native woods along the walls.
Hier fanden mit Leichtigkeit einige Hundert Benniari, Melacronianer, Cordraziten und andere interessierte Spezies Platz, die an diesem Morgen zu den Friedensgesprächen gekommen waren – inklusive ein paar vogelartiger Besucher, die sich auf hölzernen Sockeln entlang der Wände niederlassen konnten.
Haviti’s right hand kept fluttering back and forth, back and forth, like a timid bird unable to decide where to perch, as it hovered indecisively in the vicinity of the field sidearm she wore holstered at her waist. “We found Boylan. You killed him.” It was not a question. “Why?”
Havitis rechte Hand zuckte hin und her wie ein scheuer Vogel, der sich nicht entscheiden konnte, wo er sich niederlassen wollte, und hielt sich unentschlossen in der Nähe der Feldwaffe auf, die sie an ihrem Gürtel geholstert hatte. »Wir haben Boylan gefunden. Sie haben ihn umgebracht.« Das war keine Frage. »Warum?«
The thought of Italian women stirred him faintly—when his purse hung heavy again even romance might fly back to perch upon it—the romance of blue canals in Venice, of the golden green hills of Fiesole after rain, and of women, women who changed, dissolved, melted into other women and receded from his life, but who were always beautiful and always young.
Die Vorstellung italienischer Frauen erregte ihn leicht – wenn seine Geldbörse wieder schwerer wog, würde vielleicht sogar die Romantik wieder herbeifliegen und sich [572] auf ihr niederlassen – die Romantik der blauen Kanäle Venedigs, der goldgrünen Hügel Fiesoles nach dem Regenfall und die der Frauen, Frauen, die sich verwandelten, auflösten, mit anderen Frauen verschmolzen und aus seinem Leben entschwanden, aber doch immer schön und immer jung blieben.
verb
That’s when she spotted a red block, with a mobile phone taped and wired to it, perched on the basin’s vanity unit.
Erst jetzt entdeckte sie auf der Ablagefläche der Waschkommode einen roten Block, der wie ein Klumpen Knetmasse aussah und mit einem Handy verkabelt war.
Maigret had sat down in an enormous leather armchair, and the reporter was opposite him, perched on the edge of a chair, notepad in hand.
Der Kommissar hatte sich in einen riesigen Ledersessel gesetzt, und der Reporter hatte, einen Block in der Hand, ihm gegenüber auf einem Stuhl Platz genommen.
She peeked around the doorjamb and saw a thin, tall man in steel gray slacks and soft, button-down blue shirt. Wire frame glasses perched on a narrow nose and he absently brushed long brown hair back from his high forehead as he wrote on a yellow pad.
Ein großer, schlanker Mann in stahlgrauer Hose und blauem Button-Down-Hemd, mit einer Nickelbrille auf der schmalen Nase, schrieb auf einen gelben Block und strich sich dabei immer wieder mechanisch das lange, braune Haar aus der hohen Stirn.
I thought they were perch until I saw their vicious teeth.
Bis ich ihre fiesen Zähne sah, hielt ich sie für Flussbarsche.
Wisconsin is crazy for fish, mostly perch, some cod, and trout.
Wisconsin ist ganz verrückt nach Fisch, vor allem Flussbarsch, aber auch Kabeljau und Forellen.
A dead perch lolling belly up in the clear water. Yellow leaves.
Ein toter Flussbarsch trieb bauch-oben im klaren Wasser. Gelbe Blätter.
“A wonderful soup-Wow, another!” Liu was reeling in a thrashing perch-well over a foot long.
»Eine wunderbare Suppe – he, da ist ja noch so ein Prachtbursche!« Liu zog einen gut dreißig Zentimeter langen, zuckenden Flußbarsch aus dem Wasser.
occasionally, in deeper pools, a chance shaft of sunlight illuminated bigger game: fat clumsy perch moving slowly, blackly below the surface.
hin und wieder beleuchtete ein gelegentlicher Sonnenstrahl in tieferen Tümpeln größere Beute: dicke, schwerfällige Flussbarsche bewegten sich langsam, schwarz im Wasser.
But my imagination showed me my pale, bloated face, nibbled by perch, and I had too much pride ever to let anyone see me like that.
In meiner Vorstellung jedoch sah ich mein bleiches, aufgedunsenes Gesicht, von Flussbarschen angeknabbert, und mein Stolz ließ nicht zu, dass irgendjemand mich jemals so sehen sollte.
Each animal's word must reflect its classification – that is, the words for perch and bream should be noticeably similar, as should the words for robin and thrush.
Jedes Wort muss die Klassifizierung des betreffenden Tiers widerspiegeln – das heißt, die Wörter für Flussbarsch und Brassen sollten erkennbar ähnlich sein, genau wie die Wörter für Rotkehlchen und Drossel.
Joe had not had time to get impatient before they were back again with some handsome bass, a couple of sun-perch and a small catfish—provisions enough for quite a family.
Joe hatte gar nicht die Zeit gehabt, ungeduldig zu werden, als sie schon mit einigen Flußbarschen und einem kleinen Katzenwels zurückkehrten  – genug Proviant für eine ziemlich große Familie.
Perch on my book here.
Setzen Sie sich auf mein Buch.
                Perch you on the mill-house roof.
Dich aufs Mühlendach hier setzen.
He perched on one and invited Alex to do the same.
Antonio schwang sich auf einen und winkte Alex, sich auf den anderen zu setzen.
Perhaps I could perch at the corner of your table.
    »Vielleicht kann ich mich einfach an die Ecke Ihres Schreibtischs setzen.
They perch on the helmet rim and begin with the eyeballs, then tear off the lips.
Sie setzen sich auf den Helmrand und fangen mit den Augäpfeln an, dann reißen sie die Lippen ab.
I perch on the seat next to him like a bird about to take flight.
Ich setze mich neben ihn auf die Rückbank wie ein Vogel, der jederzeit abflugbereit ist.
"Sergeant, please sit down." Smith gestured to the perch in front of her desk.
»Feldwebel, bitte setzen Sie sich.« Schmid zeigte auf das Gitter vor ihrem Schreibtisch.
She found a flat rock to perch on and accepted a mug from Astri.
Sie selbst suchte sich einen flachen Felsen, auf den sie sich setzen und eine Tasse Tee von Astri entgegennehmen konnte.
they’re waiting their turn to perch on the trees where they will spend the night.”
Darum sehen wir sie immer so lange herumfliegen: Sie warten, bis sie an der Reihe sind, sich auf die Bäume zu setzen, wo sie die Nacht verbringen.
They took the squawking chickens into the bathroom. She laid some of the laundry on the bottom of the tub as a cushion. The wooden towel rack served as a perch.
Sie brachten die kreischenden Tiere ins Bad. Zur Polsterung breitete die junge Frau schmutzige Wäsche in der Badewanne aus, als Hühnerstange diente der Wäscheständer aus Holz.
Under the roof eave above, a flutter and scrabble as some bird adjusted its perch.
Unter der Dachtraufe das Flattern und Kratzen eines Vogels, der sich auf seinem hohen Sitz zurechtrückte.
Without answering, the small hawk leapt from his perch, and swooped gracefully over the hedgerow.
Ohne zu antworten, ließ sich der kleine Falke von seinem hohen Sitz fallen und segelte elegant über die Hecke.
I think it happened a while ago, just after we lost contact with the High Perch—" He paused, communing with his game?
Ich denke, es ist vor einer Weile passiert, kurz nachdem wir den Kontakt zum Hohen Sitz…« Er hielt inne, widmete er sich seinem Spiel?
Andrev and Lydia decided to stand in the front cabin behind Pozner and his young copilot, both perched on high chairs, Pozner operating the surface controls, the copilot the throttles.
Andrew und Lydia stellten sich hinter Posner und seinen jungen Kopiloten, die bereits auf ihren hohen Sitzen Platz genommen hatten.
“I’ll never tell.” The owl lifted off her perch in the cupola and swept down right in front of Harry, startling her. Then she gained loft and flew out the large fan opening at the end of the barn. A night’s hunting awaited her, at least until the storm broke.
»Sag ich nicht.« Die Eule erhob sich von ihrem hohen Sitz in dem Kuppelgewölbe und schwebte hinunter, direkt vor Harry, die erschrak. Dann nahm sie Höhe auf und flog aus dem hohen Oberlicht am Scheunenende hinaus zum nächtlichen Jagen, zumindest so lange, bis der Sturm losbrach.
noun
Still, he did not leave his perch.
Seinen Hochsitz verließ er jedoch noch nicht.
All those shrubs that served as his perch spots.
All das Gebüsch, das ihm beim Spannen als Hochsitz gedient hatte.
Sergius felt the perch shrinking or sinking beneath him.
Sergius hatte das Gefühl, der Hochsitz unter ihm würde schrumpfen oder in die Erde sinken.
she was too focused on all she could see from her high perch.
sie musste sich zu sehr auf all das konzentrieren, was sie von ihrem Hochsitz aus sehen konnte.
Taqqiq observed from his perch on Nisa’s back.
»Robben sind so dumm«, bemerkte Taqqiq von seinem Hochsitz auf Nisas Rücken.
From his perch he could see seventy miles into Mexico.
Von seinem Hochsitz aus konnte er siebzig Meilen nach Mexiko hineinsehen.
He climbed up to his usual perch and then pulled the plank up.
Er kletterte auf seinen alten Hochsitz und zog die Planke herauf.
I returned to my perch on the steps and carried on alone.
Ich kehrte zu meinem Hochsitz auf der Leiter zurück und fuhr allein in meiner Arbeit fort.
said I, rising from my perch on the torture machine and reaching into my jerkin.
»Nun denn«, sagte ich, erhob mich von meinem Hochsitz auf der Folterbank und griff in mein Wams.
‘That’s it! You show the bastard!’ yelled Peck from his perch.
Du hast es dem Bastard gezeigt!«, brüllte Peck von seinem Hochsitz herunter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test