Translation for "perceval's" to german
Perceval's
Translation examples
perceval
Kids named Perceval or Colleton.
Kinder, die Perceval oder Colleton heißen.
Does Perceval know what you did?
Weiß Perceval, wie es passiert ist?
When Geneviève married Perceval, she had done well.
Mit Perceval hatte Geneviève einen guten Fang gemacht.
A week after the Edict of Fontainebleau, Perceval d’Artagnan called Amélie to him for a talk. “My child,”
Eine Woche nach dem Edikt von Fontainebleau rief Perceval d’Artagnan seine Tochter zu sich ins Zimmer.
Perceval d’Artagnan gazed at his daughter Amélie. He was a medium-sized man with a potbelly, and the long wig that was the fashion of the day disguised the fact that he was entirely bald.
Perceval d’Artagnan war ein mittelgroßer Mann mit dickem Bauch, und die lange Perücke, die er der Mode der Zeit gemäß trug, kaschierte seine Glatze.
Perceval became Prime Minister, and as a result, the Whigs began to wield such political power that Sir Archibald sought to throw himself immediately into the fray.
Perceval wurde Premierminister, und in der Folge begannen die Whigs eine derart große politische Macht auszuüben, daß Sir Archibald von einem Tag auf den anderen den Entschluß gefaßt hatte, sich in den Kampf zu werfen.
I read everything, all the instant analysis and opinion I could find: until now, the only British prime minister to have been assassinated was Spencer Perceval, in 1812.
Ich las alles, sämt‌liche Blitzanalysen und Kommentare, die ich finden konnte. In der Geschichte hatte es erst einen britischen Premierminister gegeben, der ermordet worden war, Spencer Perceval im Jahr 1812.
Perceval d’Artagnan came from a cadet branch of the ancient family of Montesquiou d’Artagnan, which, long ago, had gone their own way and chosen to be known by the simpler appellation of d’Artagnan.
Perceval d’Artagnan entstammte einem verwandten Zweig der uralten Familie Montesquiou d’Artagnan, der schon vor langer Zeit beschlossen hatte, eigene Wege zu gehen, und sich ganz einfach d’Artagnan rufen zu lassen.
BUT A COUPLE OF hours later, with Marv holding down the bar for the hard-core day drinkers, Bob walked over to Rardy’s place, a second-floor apartment sandwiched between two others in a weary three-decker on Perceval.
Aber einige Stunden später schaute Bob bei Rardy vorbei, in einem Apartment, das im zweiten Stock eines altersschwachen Dreistöckers an der Perceval lag, zwischen zwei andere Wohnungen gequetscht. Marv hielt derweil die harten Säufer bei Laune, die schon tagsüber in der Kneipe abhingen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test