Translation for "percentage" to german
Percentage
adjective
Translation examples
In percentage terms—
Die Prozentsätze betrachten…
It was a matter of percentages.
Es war eine Frage von Prozentsätzen.
The percentage you wanted.
»Den Prozentsatz, den du wolltest.«
»A significant percentage of Americans.«
»Ein nicht geringer Prozentsatz der Amerikaner.«
I was just thinking about the percentages
Ich dachte an den Prozentsatz
“Give me an approximate percentage.”
»Nenne mir den ungefähren Prozentsatz
We agreed on my percentage of the profits.
Wir einigten uns über meinen Prozentanteil an den Einkünften.
nobody wanted a percentage, no matter how generous, of such a patently foolish wager.
niemand wollte einen Prozentanteil von einer so offenkundig törichten Wette.
Every last percentage of the gate has been exchanged for acts, food, materials, ^nd supplies.
Auch der letzte Prozentanteil ist für die Artisten, für Nahrung, Material und Nachschub verpfändet worden.
I can scan a field and immediately estimate the percentages of different leukocytes- the white blood cells that defend us from infection.
Ich kann auf Anhieb die Prozentanteile der verschiedenen Leukozyten schätzen – der weißen Blutkörperchen, die uns vor Infektionen schützen.
As a result, our nuclear production in percentage terms, instead of being in double figures, is down to 7 and dropping.
Ergebnis: Unsere Stromerzeugung durch Kernkraftwerke hat keinen zweistelligen Prozentanteil erreicht, sondern ist auf sieben Prozent gesunken und sinkt weiter.
At just 12 percent of the labor force, low-wage India, astonishingly, has the same percentage of workers in manufacturing as the United States does.
Mit nur zwölf Prozent hat das Niedriglohnland Indien erstaunlicherweise denselben Prozentanteil von Arbeitnehmern im verarbeitenden Gewerbe wie die Vereinigten Staaten.
The C14 already inside their bodies continues to decay, and as a result the percentage of C14 in the dead steadily drops.
Das bereits in ihren Körpern vorhandene Isotop zerfällt weiterhin, wodurch der C-14-Prozentanteil in toten Organismen stetig zurückgeht.
“No. And neither can you.” He sipped his coffee, adding, “Psychics are always in that percentage of people who can’t be hypnotized. No one knows why.”
»Nein. Und Sie auch nicht.« Er trank von seinem Kaffee. »Menschen mit paragnostischen Fähigkeiten gehören alle zu dem Prozentanteil, der nicht hypnotisiert werden kann. Niemand weiß, warum.«
The moms used stellar classifications based on mass, diameter, luminosity, age, and percentages of “metals,” elements heavier than hydrogen and helium.
Die Mütter benutzten Sternklassifizierungen auf Grund von Masse, Durchmesser, Leuchtkraft, Alter und Prozentanteilen von ›Metallen‹, Elementen schwerer als Wasserstoff und Helium.
He was waiting for the day when he found some little inconsistency in Smirnoff’s duties that he could use as a handle to bargain for a larger percentage.
Er wartete auf den Tag, an dem er es schaffte, Smirnoff irgendeine kleine, im Dienst begangene Unregelmäßigkeit nachzuweisen, die er als Druckmittel einsetzen konnte, um einen größeren Prozentanteil auszuhandeln.
adjective
But the percentage is the important factor.
Aber der prozentuale Anteil ist es, worauf es ankommt.
They too are ranked by percentage increase in volume.
Auch sie sind nach dem prozentualen Volumenanstieg sortiert.
Monday: one-week percentage change
Montag: prozentuale Änderung über eine Woche.
Tuesday: one-month percentage change
Dienstag: prozentuale Änderung über einen Monat.
But I prefer an outright sale without the percentage.
Aber ich bin für einen kompletten Verkauf ohne prozentuale Gewinnbeteiligung.
Wednesday: three-month percentage change
Mittwoch: prozentuale Änderung über drei Monate.
Thursday: six-month percentage change
Donnerstag: prozentuale Änderung über sechs Monate.
Friday: twelve-month percentage change
Freitag: prozentuale Änderung über zwölf Monate.
The greater the percentage increase, the better.
Je größer der prozentuale Zuwachs, umso besser.
noun
Could quibble about my percentage.
Ich könnte um meine Prozente feilschen.
Let’s make the deal without the percentages.
Machen wir das Geschäft ohne Prozente.
Zone shows a percentage.
wischte, »Zone kommt mit Prozenten rüber.
Do you charge a percentage on Earth?
Nehmt Ihr auf der Erde auch Prozente?
What percentage did they offer you?
Wieviel Prozent haben die Ihnen angeboten?
Acted as brokers, collected a percentage.
Sie fungierten als Makler und bekamen Prozente.
And what percentage do you offer me?
»Und wieviel Prozent bietest du mir?«
“And you’ll skim a percentage of every percentage.” Predators at the top of the chain.
»Und ihr werdet von jedem Prozentsatz noch Prozente abschöpfen.« Raubtiere am oberen Ende der Kette.
noun
‘Maybe you could give me a percentage of your royalties or something when the book is published,’ she joked.
»Vielleicht kannst du mir ja einen Teil der Tantiemen abgeben, wenn dein Buch veröffentlicht wird«, scherzte sie.
She produced pictures as a matter of business, and her talk was of production costs, and percentages on foreign sales, just as if it had been an oil well.
Sie betrachtete das Filmen als Geschäft, sie sprach über Produktionskosten und Tantiemen von Auslandsumsätzen, als handelte es sich um ein Ölbohrloch.
In that way all they could lose was the percentage or break out even.
Auf diese Art konnten sie nicht mehr verlieren als den Gewinnanteil, oder sie kamen bei null raus.
Repeatedly selling stocks and shares and buying others so that each time you can claim the legal percentages.
Der mehrmalige Verkauf von Wertpapieren und Aktien, um andere kaufen zu können, so daß man jederzeit den legalen Gewinnanteil einstreichen kann.
You killed all these people and ships, and increased our percentage by a multiple of ten." She smiled.
Du hast all die eben genannten Leute und Schiffe vernichtet und unseren Gewinnanteil um das Zehnfache gesteigert.« Sie lächelte.
Shortly thereafter Marco transmitted a counteroffer, one Ubu couldn’t beat except by cutting Runaway’s profit percentage again.
Kurz danach machte Marco ihr stets ein Gegenangebot, das Ubu nicht unterbieten konnte, ohne den Gewinnanteil der Runaway erneut zu beschneiden.
And the military and the KGB, unfairly squeezed out from distributing the largesse of our enemies--and so prevented from raking off their percentage from the top.
Militär und KGB sind unfairerweise von der Verteilung der großzügigen Gaben unserer Feinde ausgeschlossen und deshalb nicht in der Lage, ihren Gewinnanteil abzuschöpfen.
It’s far more difficult to imagine the economy in all its aspects: the finances, profit percentages, negotiations, debts, and investments. There are no faces to visualize, nothing precise to fix in your mind.
Die Finanzströme und Gewinnanteile, die Handelsoperationen, Verbindlichkeiten und Investitionen. Denn es gibt keine anschauliche Oberfläche, um ein Bild zu gewinnen, keine konkreten Sachverhalte, die man sich einprägen könnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test